Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - I Won'tt Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won'tt Dance
Я не буду танцевать
Think
of
what
you're
losing
by
constantly
refusing
to
dance
with
me
Подумай
о
том,
что
ты
теряешь,
постоянно
отказываясь
танцевать
со
мной
You'd
be
the
idol
of
France
with
me
Со
мной
ты
могла
бы
стать
идолом
Франции
And
yet
you
stand
there
and
shake
your
foolish
head
dramatically
А
вместо
этого
ты
стоишь
и
глупо
качаешь
головой
While
I
wait
here
so
ecstatically,
you
just
look
and
say
emphatically
В
то
время
как
я
жду
здесь,
в
восторге,
а
ты
просто
смотришь
и
говоришь
решительно
Not
this
season,
yes,
that's
the
reason
Не
в
этот
раз,
да,
вот
в
чем
причина
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
I
won't
dance,
madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мэм,
с
тобой
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do,
yes
Мое
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
You
know
what,
you're
lovely
Ты
знаешь
что,
ты
прекрасна
So
what,
you're
still
lovely
Ну
и
что,
ты
все
равно
прекрасна
But
oh,
what
you
do
to
me
Но,
боже
мой,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
полностью
ошарашенным
Yes,
when
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle
Да,
когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно
когда
ты
танцуешь
континенталь
But
this
feelin'
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Ибо,
клянусь
небесами,
я
не
асбест
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Поэтому,
если
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
я
не
буду
танцевать
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
I
won't
dance,
monsieur,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мсье,
с
тобой
My
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Мое
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
You
know
what,
you're
handsome
Ты
знаешь
что,
ты
довольно
красив
And
so
what,
you're
handsome
Ну
и
что,
ты
красивый
But
oh,
what
you
do
to
me
Но,
боже
мой,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
полностью
ошарашенным
When
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очарователен
и
нежен
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно
когда
ты
танцуешь
континенталь
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos
Ибо,
клянусь
небесами,
я
не
асбест
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Поэтому,
если
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
я
не
буду
танцевать
Yes,
I
won't
dance,
don't
ask
me
Да,
я
не
буду
танцевать,
не
проси
I
won't
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
I
will
not
dance,
madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мэм,
с
тобой
Yes,
my
heart
won't
let
my
feet
do
things
they
should
do
Да,
мое
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
Yeah,
you
know
what,
you're
kinda
lovely
Да,
ты
знаешь
что,
ты
даже
милашка
And
so
what,
I'm
lovely
Ну
и
что,
я
милашка
But
oh,
what
you
do
to
me
Но,
боже
мой,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shores
Я
как
океанская
волна,
которая
разбивается
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
полностью
ошарашенным
When
you
dance
you're
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очарователен
и
нежен
Especially
when
you
do
the
Continental
Особенно
когда
ты
танцуешь
континенталь
But
this
feelin'
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
чисто
ментальное
For
heaven
rest
us,
I'm
not
asbestos,
honey,
oh,
oh
yes
Ибо,
клянусь
небесами,
я
не
асбест,
дорогая,
о,
да
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне?
I
won't
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
могу?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведет
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
my
arms,
I
won't
dance
Поэтому,
если
я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях,
я
не
буду
танцевать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEROME KERN, OTTO HARBACH, JIMMY MCHUGH, DOROTHY FIELDS, OSCAR II HAMMERSTEIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.