Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - A Fine Romance
A Fine Romance
Прекрасный роман
A
fine
romance,
with
no
kisses
Прекрасный
роман,
и
ни
единого
поцелуя
A
fine
romance,
my
friend
this
is
Прекрасный
роман,
друг
мой,
вот
это
да
We
should
be
like
a
couple
of
hot
tomatoes
Мы
должны
быть
как
пара
спелых
помидоров
But
you're
as
cold
as
yesterday's
mashed
potatoes
Но
ты
холоднее,
чем
вчерашнее
картофельное
пюре
A
fine
romance,
you
won't
nestle
Прекрасный
роман,
ты
и
не
думаешь
вить
гнездышко
A
fine
romance,
you
won't
wrestle
Прекрасный
роман,
ты
и
не
думаешь
бороться
I
might
as
well
play
bridge
with
my
old
maid
aunt
Я
бы
с
таким
же
успехом
играла
в
бридж
со
своей
старой
девой-тёткой
I
haven't
got
a
chance,
this
is
a
fine
romance
У
меня
нет
ни
единого
шанса,
вот
это
прекрасный
роман
A
fine
romance,
my
good
fellow
Прекрасный
роман,
мой
милый
друг
You
take
romance,
I'll
take
jello
Бери
себе
роман,
а
я
возьму
желе
You're
calmer
than
the
seals
in
the
Arctic
ocean
Ты
спокойнее
тюленей
в
Северном
Ледовитом
океане
At
least
they
flap
their
fins
to
express
emotion
По
крайней
мере,
они
хлопают
ластами,
чтобы
выразить
эмоции
A
fine
romance
with
no
quarrels
Прекрасный
роман
без
ссор
With
no
insults
and
all
morals
Без
оскорблений
и
со
всей
моралью
I've
never
mussed
the
crease
in
your
blue
serge
pants
Я
ни
разу
не
помяла
стрелки
на
твоих
синих
брюках
I
never
get
the
chance,
this
is
a
fine
romance
У
меня
нет
ни
единого
шанса,
вот
это
прекрасный
роман
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.