Louis Armstrong feat. Gordon Jenkins & His Orchestra - Spooks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Gordon Jenkins & His Orchestra - Spooks




The other night about twelve o'clock
Прошлой ночью около двенадцати часов.
I thought I'd go downstairs just to check the lock
Я думал спуститься вниз, чтобы проверить замок.
When I heard something in the house
Когда я услышал что-то в доме ...
I don't mean a mouse
Я не имею в виду мышь.
I swear they were spooks spooks spooks
Клянусь, они были призраками, призраками, призраками.
I know they were spooks spooks spooks spooks
Я знаю, что это были духи, духи, духи, духи.
I couldn't move just stood and stared I never was so scared
Я не мог двигаться, просто стоял и смотрел, я никогда не был так напуган.
The first spook spoke and I heard him speak
Первый призрак заговорил, и я услышал, как он заговорил.
He said what's say we make the back door squeak
Он сказал, что мы заставим заднюю дверь скрипеть.
We will tease the cat and hound the pup and raise our spirits up
Мы будем дразнить кота и гонять щенка и поднимем настроение.
Oh lordy them spooks spooks spooks
О боже, эти духи, духи, духи, духи.
Those scary old spooks spooks spooks spooks
Эти страшные старые духи, духи, духи, духи, духи.
You don't have to take my word but I heard what I heard
Тебе не нужно верить мне на слово, но я слышал то, что слышал.
The next spook spoke he said suppose we make
Следующий призрак говорил, он сказал: "пусть мы сделаем".
The faucets start to drip and make the shutters shake
Краны начинают капать и заставляют ставни трястись.
You let me know just what you want
Дай мне знать, чего ты хочешь.
This is my favorite haunt
Это мое любимое пристанище.
Beware of them spooks spooks spooks
Остерегайся этих призраков, призраков, призраков.
Then mischievous spooks spooks spooks spooks
Тогда озорные духи, духи, духи, духи, духи.
I hate spoofing man I mean but I've seen what I seen
Я ненавижу обманывать человека, я имею в виду, но я видел то, что видел.
A big spook spoke he said Spike my son he
Большой призрак говорил, он сказал: "Спайк, мой сын, он".
said I'll show you how to scare up some fun
я сказал, что покажу тебе, как напугать немного веселья.
But next time when you when you wake
Но в следующий раз, когда ты проснешься.
now see hear you make it the loud and clear
теперь смотри, как ты делаешь это громко и ясно.
Watch out for them spooks spooks spooks
Берегись этих призраков, призраков, призраков.
Those nasty old spooks spooks spooks spooks
Эти гадкие старые духи, духи, духи, духи, духи.
Maybe you don't think it's so but I know what I know
Может, ты не думаешь, что это так, но я знаю, что знаю.
The last spook turned to his spouse and frowned
Последний испуганный повернулся к своей супруге и нахмурился.
he said I thought I told you to wait in the ground
он сказал, что, кажется, я сказал тебе ждать под землей.
But you look awful cute tonight in fact you look a fright
Но сегодня ты выглядишь ужасно мило, на самом деле ты выглядишь испуганно.
He's talking 'bout spooks spooks spooks
Он говорит о призраках, о призраках, о призраках.
Real genuine spooks spooks spooks spooks
Настоящие настоящие духи, духи, духи, духи, духи.
No use to putting up your dukes you just can't fight them spooks
Бесполезно поднимать своих придурков, ты просто не можешь бороться с этими призраками.
I'm cutting out of here man I dont dig this jive no
Я выхожу отсюда, Чувак, я не выкапываю этот улей, нет.
Wait for us, wait for us, wait for us, wait for us
Жди нас, жди нас, жди нас, жди нас.





Writer(s): matt dubey, harry karr, harold karr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.