Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Oscar Peterson - Makin' Whoopee (Take 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee (Take 1)
Шуры-муры (Дубль 1)
Another
bride,
another
june
Ещё
одна
невеста,
ещё
один
июнь,
Another
sunny
honeymoon
Ещё
один
солнечный
медовый
месяц.
Another
season,
yes
another
reason
Ещё
один
сезон,
да,
ещё
одна
причина
For
makin'
whoopee
Для
шуры-муры.
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Куча
обуви,
куча
риса,
The
groom
is
nervous,
he
answers
twice
Жених
нервничает,
он
отвечает
дважды.
Its
really
killin'
that
he's
so
willin'
to
make
whoopee
Его
просто
убивает,
что
он
так
хочет
шуры-муры.
Now
picture
a
little
love
nest
А
теперь
представь
себе
маленькое
любовное
гнёздышко,
Down
where
the
roses
cling
Там,
где
цепляются
розы.
Picture
the
same
sweet
love
nest
Представь
себе
то
же
сладкое
любовное
гнёздышко,
Think
what
a
year
can
bring
Подумай,
что
может
принести
год.
He's
washin
dishes
and
baby
clothes
Он
моет
посуду
и
детские
вещи,
He's
so
ambitious
he
even
sews
Он
так
амбициозен,
что
даже
шьёт.
But
don't
forget
folks
Но
не
забывайте,
ребята,
Thats
what
you
get
folks,
for
makin'
whoopee
yes
Вот
что
вы
получаете,
ребята,
за
шуры-муры,
да.
Another
year
or
maybe
less
Ещё
год
или,
может
быть,
меньше,
What's
this
I
hear?
Что
это
я
слышу?
Well,
can't
you
guess?
Ну,
не
догадываешься?
She
feels
neglected
Она
чувствует
себя
заброшенной,
And
he's
suspected
А
его
подозревают
Of
Makin'
Whoopee!
yes
В
шурах-мурах!
Да.
She
sits
alone
Она
сидит
одна
'Most
every
night
Почти
каждый
вечер.
He
doesn't
phone
her
Он
ей
не
звонит,
He
doesn't
write
Он
ей
не
пишет.
He
says
he's
"busy"
Он
говорит,
что
"занят",
But
she
says
"is
he?"
Но
она
говорит:
"А
он
ли?"
He's
Makin'
Whoopee!
Он
крутит
шуры-муры!
He
doesn't
make
much
money
Он
не
зарабатывает
много
денег,
Only
five-thousand
per
Всего
пять
тысяч
в
год.
Some
judge,
who
thinks
he's
funny
Какой-то
судья,
который
считает
себя
остроумным,
Says
"you'll
pay
six
to
her"
Говорит:
"Ты
будешь
платить
ей
шесть".
He
says:
"Now
judge,
suppose
I
fail"
Он
говорит:
"Судья,
а
что,
если
я
не
смогу?"
The
judge
says:
"Budge,
right
into
jail!
Судья
говорит:
"Шагай
прямиком
в
тюрьму!
You'd
better
keep
her
Тебе
лучше
её
содержать,
Daddy
I
think
it's
cheaper
Папочка,
думаю,
это
дешевле,
Than
Makin'
Whoopee!!"
Чем
крутить
шуры-муры!!"
You'd
better
keep
her
Тебе
лучше
её
содержать,
He
thinks
it's
cheaper
Он
думает,
это
дешевле,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.