Louis Armstrong feat. Oscar Peterson - Makin' Whoopie (take 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Oscar Peterson - Makin' Whoopie (take 1)




Another bride, another June
Еще одна невеста, еще один июнь.
Another sunny honeymoon
Еще один солнечный медовый месяц
Another season, another reason
Другой сезон, другая причина.
For makin' whoopie
За то, что устроил шумиху.
A lot of shoes, lot of rice
Много обуви, много риса.
The groom is nervous, he answers twice
Жених нервничает, он отвечает дважды.
It's really killin' that he's so willin'
Это действительно убивает, что он так хочет.
To makin' whoopie
За то, чтобы сделать уупи!
Now picture a little love nest
А теперь представьте маленькое любовное гнездышко
Down where the roses cling
Вниз, где вьются розы.
Picture the same sweet love nest
Представь себе все то же милое любовное гнездышко
Think what a year can bring
Подумай, что может принести год.
Yes, he's washing dishes and baby clothes
Да, он моет посуду и детское белье.
He's so ambitious, he even sews
Он такой честолюбивый, он даже шьет.
But don't forget folks, that's what you get folks
Но не забывайте, ребята, вот что вы получаете, ребята
For makin' whoopie
За то, что устроил шумиху.
Another year, maybe less
Еще год, может, меньше.
What's this I hear, well, can you guess?
Что это я слышу, можешь догадаться?
She feels neglected and he's suspected
Она чувствует себя покинутой, а он подозревается.
Of makin' whoopie
Из-за того, что я делаю уупи
Yes, she sits alone most every night
Да, почти каждую ночь она сидит одна.
He doesn't phone, he doesn't write
Он не звонит, не пишет.
He says he's busy but she says, "Is he?"
Он говорит, что занят, но она спрашивает:
He's makin' whoopie
Он издает вопли.
Now he doesn't make much money
Теперь он не зарабатывает много денег.
Only five thousand per
Всего пять тысяч на одного.
Some judge who thinks he's funny
Какой-то судья, который считает себя смешным.
Says you'll pay six to her
Говорит, Ты заплатишь ей шесть.
He says, "Now judge, suppose I fail?"
Он говорит: теперь, судья, предположим, я потерплю неудачу?"
The judge says, "Budge right into jail"
Судья говорит: "двигайтесь прямо в тюрьму".
You'd better keep her, I think it's cheaper
Лучше оставь ее себе, думаю, это дешевле.
Than makin' whoopie
Чем поднимать шумиху.
Yes, yeah, you'd better keep her, I think it's cheaper
Да, да, тебе лучше оставить ее себе, Я думаю, это дешевле.
Than makin' whoopie
Чем поднимать шумиху.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.