Paroles et traduction Louis Armstrong feat. Sy Oliver - On The Sunny Side Of The Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Sunny Side Of The Street
На солнечной стороне улицы
Grab
your
coat
Бери
пальто,
Grab
your
hat,
baby
Бери
шляпу,
детка,
Leave
your
worries
on
the
doorstep
Оставь
свои
заботы
за
порогом
Just
direct
your
feet
Просто
направляй
ноги
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечную
сторону
улицы.
Can't
you
hear
that
pitter-pat,
baby?
Слышишь
этот
перестук,
детка?
The
happy
tune
is
your
step
Счастливая
мелодия
- это
твой
шаг,
Life
can
be
so
sweet
Жизнь
может
быть
такой
сладкой
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade
Раньше
я
ходил
в
тени
With
those
blues
on
parade,
oh
С
этими
блюзами
на
параде,
о,
But
I'm
not
afraid,
baby
Но
я
не
боюсь,
детка,
Crossed
over,
yes
Перешёл,
да.
If
I
never
have
a
cent,
baby
Если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента,
детка,
I'd
be
rich
as
Rock-a-fellow,
yes
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер,
да,
Gold
dust
at
my
feet
Золотая
пыль
у
моих
ног
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
And
get
yo'
coat
И
бери
пальто,
Grab
your
hat
Бери
шляпу,
Leave
your
worries
on
the
doorstep
Оставь
свои
заботы
за
порогом,
Just
direct
your
feet
Просто
направляй
ноги
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечную
сторону
улицы.
Bah-boo-zah-zuh-yan,
an
Ба-бу-за-зу-ян,
ан
Can't
you
hear
that
pitter-pat?
Слышишь
этот
перестук?
Oh,
the
happy
tune
is
your
step,
yes
О,
счастливая
мелодия
- это
твой
шаг,
да,
Life
could
be
so
sweet,
oh
Жизнь
может
быть
такой
сладкой,
о,
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
I
used
to
walk
in
the
shade
Раньше
я
ходил
в
тени,
Yes,
with
those
blues
on
parade
Да,
с
этими
блюзами
на
параде,
Now,
mama,
nah,
I'm
not
afraid,
baby
Теперь,
мама,
нет,
я
не
боюсь,
детка,
Adoh,
boo
doh,
bee-dee-deez
Адо,
бу
до,
би-ди-диз
Baz-teh,
baba-yuh-yes
Баз-те,
баба-ю-йес.
And
if
I
never
have
a
cent
И
если
у
меня
никогда
не
будет
ни
цента,
I'll
be
rich
as
Rock-a-fellow,
babe
Я
буду
богат,
как
Рокфеллер,
детка,
With
gold
dust
at
my
feet
С
золотой
пылью
у
моих
ног
On
the
sunny
side
of
the
street
На
солнечной
стороне
улицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Mchugh, Dorothy Fields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.