Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - Ain't I Good to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - Ain't I Good to You




Love makes me treat You The way do
Любовь заставляет меня относиться к тебе так, как ты относишься ко мне.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?
There's nothing too good for a girl so true
Нет ничего слишком хорошего для такой верной девушки.
Mama, ain't I good to you
Мама, разве я не добр к тебе?
Yes, I bought you first for Christmas
Да, я купил тебе первую на Рождество.
And a diamond ring, a Cadillac car end everything
И бриллиантовое кольцо, и "Кадиллак" - вот и все.
Love makes me treat you the way do
Любовь заставляет меня относиться к тебе так, как ты относишься ко мне.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?
There's nothing to good for a boy that's so true
Нет ничего хорошего для мальчика, это так верно.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?
Bought you some for Christmas
Купил тебе на Рождество.
A diamond ring, a Mark 7 car, and everything
Кольцо с бриллиантом, автомобиль марки 7 и все такое прочее.
Love makes me treat you the way that I do
Любовь заставляет меня относиться к тебе так, как я отношусь к тебе.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?
Love makes me treat you the way that I do
Любовь заставляет меня относиться к тебе так, как я отношусь к тебе.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?
There's nothing too good for a boy that's so true
Нет ничего слишком хорошего для мальчика это так верно
Baby, baby, ain't I good to you?
Детка, детка, разве я не добр к тебе?
Bought you some crazy sports shirt, you had your fling
Купил тебе какую-то сумасшедшую спортивную футболку, у тебя был свой роман.
A Mercedes-Benz sport car and everything
Спортивный автомобиль "Мерседес-Бенц" и все такое.
Love makes me treat you the way that I do
Любовь заставляет меня относиться к тебе так, как я отношусь к тебе.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?
Get me paying taxes of what I gave to you
Заставь меня платить налоги с того, что я тебе дал.
Gee baby, ain't I good to you?
Боже, детка, разве я не добр к тебе?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.