Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - Let's Call The Whole Thing Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong with Ella Fitzgerald - Let's Call The Whole Thing Off




Let's Call The Whole Thing Off
Давай всё это отменим
Things have come to a pretty pass
Дела приняли скверный оборот,
Our romance is growing flat,
Наш роман становится пресным,
For you like this and the other
Ведь тебе нравится то, а мне это,
While I go for this and that,
В то время как я предпочитаю это и другое.
Goodness knows what the end will be
Бог знает, чем всё закончится,
Oh I don't know where I'm at
О, я не знаю, где я нахожусь.
It looks as if we two will never be one
Похоже, мы двое никогда не станем одним целым,
Something must be done:
Надо что-то делать:
You say either and I say either,
Ты говоришь "или", и я говорю "или",
You say neither and I say neither
Ты говоришь "ни то, ни другое", и я говорю "ни то, ни другое",
Either, either, neither, neither
Или, или, ни то, ни другое, ни то, ни другое,
Let's call the whole thing off.
Давай всё это отменим.
You like potato and I like potahto
Тебе нравится "потейто", а мне нравится "потэто",
You like tomato and I like tomahto
Тебе нравится "томейто", а мне нравится "томэто",
Potato, potahto, tomato, tomahto.
Потейто, потэто, томейто, томэто.
Let's call the whole thing off
Давай всё это отменим.
But oh, if we call the whole thing off
Но, о, если мы всё это отменим,
Then we must part
Тогда мы должны расстаться.
And oh, if we ever part, then that might break my heart
И, о, если мы когда-нибудь расстанемся, это может разбить мне сердце.
So if you like pyjamas and I like pyjahmas,
Так что, если тебе нравятся пижамы, а мне пижамы,
I'll wear pyjamas and give up pyajahmas
Я буду носить пижамы и откажусь от пижам,
For we know we need each other so we
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, так что
Better call the whole thing off
Лучше давай всё это отменим.
Let's call the whole thing off.
Давай всё это отменим.
You say laughter and I say larfter
Ты говоришь "смех", а я говорю "смех",
You say after and I say arfter
Ты говоришь "после", а я говорю "после",
Laughter, larfter, after, arfter
Смех, смех, после, после,
Let's call the whole thing off,
Давай всё это отменим.
You like vanilla and I like vanella
Тебе нравится ваниль, а мне ваниль,
You saspiralla, and I saspirella
Ты говоришь "саспиралла", а я "саспирелла",
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry
Ваниль, ваниль, шоколад, клубника,
Let's call the whole thing off
Давай всё это отменим.
But oh if we call the whole thing off then we must part
Но, о, если мы всё это отменим, тогда мы должны расстаться.
And oh, if we ever part, then that might break my heart
И, о, если мы когда-нибудь расстанемся, это может разбить мне сердце.
So if you go for oysters and I go for ersters
Так что, если ты заказываешь устрицы, а я устрицы,
I'll order oysters and cancel the ersters
Я закажу устрицы и отменю устрицы,
For we know we need each other so we
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, так что
Better call the calling off off,
Лучше давай отменим отмену,
Let's call the whole thing off.
Давай всё это отменим.
I say father, and you say pater,
Я говорю "отец", а ты говоришь "патер",
I saw mother and you say mater
Я говорю "мать", а ты говоришь "матер",
Pater, mater, uncle, auntie
Патер, матер, дядя, тётя,
Let's call the whole thing off.
Давай всё это отменим.
I like bananas and you like banahnahs
Мне нравятся бананы, а тебе бананы,
I say havana and I get havahnah
Я говорю "Гавана", а получаю "Гавана",
Bananas, banahnahs. havana, havahnah
Бананы, бананы, Гавана, Гавана,
Go your way, I'll go mine
Иди своей дорогой, я пойду своей.
So if I go for scallops and you go for lobsters,
Так что, если я заказываю гребешки, а ты лобстеров,
So all right no contest we'll order lobseter
Хорошо, без споров, закажем лобстеров,
For we know we need each other so we
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, так что
Better call the calling off off,
Лучше давай отменим отмену,
Let's call the whole thing off.
Давай всё это отменим.





Writer(s): GERSHWIN GEORGE, GERSHWIN IRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.