Paroles et traduction Louis Armstrong - Alexander's Ragtime Band (Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander's Ragtime Band (Berlin)
Рэгтайм-оркестр Александра (Берлин)
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдём,
послушай,
пойдём,
послушай,
Alexander′s
ragtime
band
Рэгтайм-оркестр
Александра.
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдём,
послушай,
пойдём,
послушай,
It's
the
best
band
in
the
land
Это
лучший
оркестр
в
стране.
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Они
играют
сигнал
горна
так,
как
ты
никогда
не
слышала,
So
natural
that
you
wanna
go
to
war
Так
натурально,
что
захочется
на
войну.
That′s
just
the
bestest
band
what
am,
oh
honey
lamb
Это
просто
лучший
оркестр,
моя
дорогая.
Come
on
along,
come
on
along
Пойдём
со
мной,
пойдём
со
мной,
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
Up
to
the
man,
I
said
the
man
И
привести
к
тому,
к
тому
самому,
Who's
the
leader
of
the
band
Кто
руководит
оркестром.
If
you
care
to
hear
that
Swanee
River
played
in
ragtime
Если
хочешь
услышать
«Суони
Ривер»
в
стиле
рэгтайм,
Come
on
and
hear
come
on
and
hear
Пойдём,
послушай,
пойдём,
послушай,
Alexander's
ragtime
band
Рэгтайм-оркестр
Александра.
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдём,
послушай,
пойдём,
послушай,
Alexander′s
ragtime
band
Рэгтайм-оркестр
Александра.
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдём,
послушай,
пойдём,
послушай,
It′s
the
best
band
in
the
land
Это
лучший
оркестр
в
стране.
And
if
you
want
to
hear
that
Swanee
River
played
in
ragtime
И
если
ты
хочешь
услышать,
как
«Суони
Ривер»
играют
в
рэгтайме,
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдём,
послушай,
пойдём,
послушай,
Alexander's
ragtime
band
Рэгтайм-оркестр
Александра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruby Braff, Irving Berlin (dp), Ellis Larkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.