Paroles et traduction Louis Armstrong - Baby, It's Cold Outside (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, It's Cold Outside (Live)
Малышка, на улице холодно (концертная запись)
I
really
can't
stay
Мне
и
правда
пора
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
малыш,
на
улице
холодно)
I've
got
to
go
away
Мне
нужно
идти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
малыш,
на
улице
холодно)
This
evening
has
been
Этот
вечер
был
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(Я
надеялся,
что
ты
зайдешь)
So
very
nice
таким
приятным
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
держу
твои
руки,
они
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Мама
будет
волноваться
(Beautiful,
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
торопишься?)
My
father
will
be
pacing
the
floor
Отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Послушай,
как
трещит
камин)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
нужно
бежать
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
спеши)
But
maybe
just
a
half
a
drink
more
Но,
может
быть,
еще
полбокала?
(Put
some
records
on
while
I
pour)
(Поставь
пластинку,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think
Соседи
могут
подумать...
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Малышка,
там
ужасная
погода)
Say,
what's
in
this
drink?
Кстати,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(На
улице
ни
одного
такси)
I
wish
I
knew
how
Если
бы
я
только
знала,
как
(Your
eyes
are
like
starlight)
(Твои
глаза
словно
звезды)
To
break
this
spell
разрушить
эти
чары
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Давай
я
возьму
твою
шляпку,
у
тебя
чудесно
выглядят
волосы)
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
Я
должна
сказать
"нет,
нет,
нет,
сэр"
(Mind
if
I
move
in
closer?)
(Не
возражаешь,
если
я
подвинусь
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
(Какой
смысл
ранить
мою
гордость?)
I
really
can't
stay
Мне
и
правда
пора
(Baby,
don't
hold
out)
(Малышка,
не
упрямься)
Oh,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
так
холодно
I
simply
must
go
Я
должна
идти
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
малыш,
на
улице
холодно)
The
answer
is
no
Ответ
- нет
(But
baby,
it's
cold
outside)
(Но,
малыш,
на
улице
холодно)
This
welcome
has
been
Этот
прием
был
(How
lucky
that
you
dropped
in)
(Какое
счастье,
что
ты
заглянула)
So
nice
and
warm
таким
приятным
и
теплым
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
что-то
заподозрит
(Gosh,
your
lips
look
delicious
(Боже,
твои
губы
такие
соблазнительные
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
тети
ужасно
богатое
воображение
(Ooh,
your
lips
are
delicious)
(Ох,
твои
губы
такие
манящие)
But
maybe
just
a
cigarette
more
Но,
может
быть,
еще
одну
сигарету?
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home
Мне
нужно
домой
(But
baby,
you'll
freeze
out
there)
(Но,
малышка,
ты
же
замерзнешь
там)
Say,
lend
me
your
coat
Одолжи
мне
свое
пальто
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(Там
сугробы
по
колено)
You've
really
been
grand
Ты
был
очень
добр
(I
thrill
when
you
touch
my
hand)
(Я
вся
дрожу,
когда
ты
касаешься
моей
руки)
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
понимаешь
(How
can
you
do
this
thing
to
me?)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
об
этом
будут
говорить
все
(Think
of
my
life
long
sorrow)
(Подумай
о
моей
загубленной
жизни)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
все
всё
поймут
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
(Если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь)
I
really
can't
stay
Мне
и
правда
пора
(Get
over
that
hold
out)
(Перестань
упрямиться)
Oh,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
так
холодно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.