Paroles et traduction Louis Armstrong - Be My Life's Companion
Be
my
life's
companion,
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
I'll
love
you
so
much
that
you'll
never
grow
old
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
ты
никогда
не
состаришься.
When
there's
joy
in
livin'
you
just
never
grow
old
Когда
в
жизни
есть
радость,
ты
никогда
не
стареешь.
You've
got
to
stay
young
'cause
you'll
never
grow
old
Ты
должен
оставаться
молодым,
потому
что
ты
никогда
не
состаришься.
People
who
are
lonely
can
be
old
at
thirty-three
Одинокие
люди
могут
состариться
в
тридцать
три.
Don't
let
it
happen
to
you,
it
didn't
happen
to
me
Не
позволяй
этому
случиться
с
тобой,
этого
не
случилось
со
мной.
Be
my
life's
companion
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
You'll
never
grow
old,
no,
you'll
never
grow
old
Ты
никогда
не
состаришься,
нет,
ты
никогда
не
состаришься.
Love
and
youth
and
happiness
are
yours
to
have
and
hold
Любовь,
молодость
и
счастье-твое,
чтобы
иметь
и
держать.
Be
my
life's
companion,
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
I
know
a
man
who's
lonely,
and
he's
old
at
thirty-three
Я
знаю
человека,
который
одинок,
и
он
стар
в
тридцать
три.
No
one
wants
to
be
- old
at
thirty-three
Никто
не
хочет
быть
старым
в
тридцать
три.
Your
disposition
sours
like
a
lemon
on
a
tree
Твой
нрав
льется,
как
лимон
на
дерево.
Don't
let
it
happen
to
you,
and
I
won't
let
it
happen
to
me
Не
позволяй
этому
случиться
с
тобой,
и
я
не
позволю
этому
случиться
со
мной.
Be
my
life's
companion
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
I'll
love
you
so
much
that
you'll
never
grow
old
Я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
ты
никогда
не
состаришься.
Love
and
youth
and
happiness
are
yours
to
have
and
hold
Любовь,
молодость
и
счастье-твое,
чтобы
иметь
и
держать.
Be
my
life's
companion
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
Be
my
life's
companion
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
Lucille,
I'll
love
you
so
much
that
you'll
never
grow
old
Люсиль,
я
буду
любить
тебя
так
сильно,
что
ты
никогда
не
состаришься.
Love
and
youth
and
happiness
are
yours
to
have
and
hold
Любовь,
молодость
и
счастье-твое,
чтобы
иметь
и
держать.
Be
my
life's
companion
and
you'll
never
grow
old
Будь
спутником
моей
жизни,
и
ты
никогда
не
состаришься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILTON DELUGG, BOB HILLIARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.