Paroles et traduction Louis Armstrong - Blueberry Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueberry Hill
Голубичный холм
I
found
my
thrill
on
Blueberry
Hill
На
Голубичном
холме
я
нашел
свою
любовь
On
Blueberry
Hill
when
I
found
you
На
Голубичном
холме,
когда
я
тебя
встретил
The
moon
stood
still
on
Blueberry
Hill
Луна
замерла
на
Голубичном
холме
And
lingered
until
my
dreams
came
true
И
задержалась,
пока
мои
мечты
не
сбылись
The
wind
in
the
willow
played
love's
sweet
melody
Ветер
в
ивах
играл
сладкую
мелодию
любви
But
all
of
those
vows
we
made
were
never
to
be
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали,
никогда
не
сбудутся
Though
we're
apart
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
в
разлуке,
ты
все
еще
часть
меня
For
you
were
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Ведь
ты
была
моей
любовью
на
Голубичном
холме
(I
found
my
thrill)
(Я
нашел
свою
любовь)
Come
climb
the
hill
with
me,
baby
Поднимись
со
мной
на
холм,
милая
(On
Blueberry
Hill)
(На
Голубичный
холм)
We'll
see
what
we
shall
see
Увидим,
что
увидим
(On
Blueberry
Hill)
(На
Голубичном
холме)
I'll
bring
my
horn
with
me
Я
возьму
с
собой
свой
рог
(When
I
found
you)
(Когда
я
тебя
встретил)
I'll
be
with
you
where
berries
are
blue
Я
буду
с
тобой
там,
где
ягоды
синие
(The
moon
stood
still)
(Луна
замерла)
Each
afternoon
we'll
go
Каждый
день
мы
будем
ходить
(On
Blueberry
Hill)
(На
Голубичный
холм)
Higher
than
the
moon
we'll
go
Выше
луны
мы
поднимемся
(And
lingered
until)
(И
задержалась)
Then,
to
a
weddin'
in
June
we'll
go
А
потом
на
свадьбу
в
июне
мы
пойдем
(My
dreams
came
true)
(Пока
мои
мечты
не
сбылись)
The
wind
in
the
willow
played
Ветер
в
ивах
играл
(Do
you
really
love
me)
(Ты
правда
любишь
меня)
Love's
sweet
melody
Сладкую
мелодию
любви
(As
I
love
you?)
(Как
я
люблю
тебя?)
But
all
of
those
vows
we
made
Но
все
те
клятвы,
что
мы
дали
(Will
you
still
remember)
(Ты
будешь
помнить)
Were
never
to
be
Никогда
не
сбудутся
(When
the
night
is
through?)
(Когда
наступит
ночь?)
Though
we're
apart
you're
part
of
me
still
Хотя
мы
и
в
разлуке,
ты
все
еще
часть
меня
For
you
were
my
thrill
on
Blueberry
Hill
Ведь
ты
была
моей
любовью
на
Голубичном
холме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEWIS AL, ROSE VINCENT, STOCK LARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.