Paroles et traduction Louis Armstrong - Blues In the South
Folks
I've
just
been
down,
down
to
Memphis
town
Ребята,
я
только
что
был
в
Мемфисе.
That's
where
the
people
smile,
smile
on
you
all
the
while
Вот
где
люди
улыбаются,
улыбаются
тебе
все
время.
Hospitality,
they
were
good
to
me
Гостеприимство,
они
были
добры
ко
мне.
I
couldn't
spend
a
dime
and
had
the
grandest
time
Я
не
мог
потратить
ни
цента
и
прекрасно
проводил
время.
I
went
out
a
dancing
with
a
Tennessee
dear
Я
ходил
на
танцы
с
Теннесси
дорогой
They
had
a
fellow
named
Handy
with
a
band
you
should
hear
У
них
был
парень
по
имени
Хэнди
с
группой,
которую
вы
должны
были
услышать.
And
while
the
folks
gently
swayed
И
в
то
время
как
люди
мягко
покачивались
All
them
boys
began
to
play
in
real
harmony
Все
мальчики
начали
играть
в
настоящей
гармонии.
I
never
will
forget
that
tune
they
call
Я
никогда
не
забуду
ту
мелодию,
которую
они
называют.
Handy's
Memphis
Blues,
oh
yes,
those
blues
Мемфисский
Блюз
Хэнди,
О
да,
этот
блюз.
They've
got
a
trumpet
man
leading
the
band
У
них
есть
трубач,
ведущий
оркестр.
And
folks,
he
sure
blow
some
horn
И,
ребята,
он
точно
дунет
в
какой-нибудь
рожок
And
when
the
clarinet
seconds
to
the
trombones
croon
И
когда
кларнет
отсчитывает
секунды
под
пение
тромбонов
...
It
moans
just
like
a
sinner
on
Revival
Day
Он
стонет,
как
грешник
в
День
пробуждения.
That
melancholy
strain
that
ever
haunting
refrain
Это
меланхолическое
напряжение
этот
вечно
преследующий
рефрен
Is
like
a
morning
sorrow
song
Это
как
утренняя
печальная
песня.
Here
comes
the
very
part
that
wraps
a
spell
around
my
heart
А
вот
и
та
самая
часть,
которая
окутывает
мое
сердце
чарами.
It
sets
me
wild
to
hear
that
loving
tune
again,
those
Memphis
Blues
Меня
сводит
с
ума,
когда
я
снова
слышу
эту
мелодию
любви,
Этот
Мемфисский
Блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.