Louis Armstrong - Blues In the South - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Blues In the South




Folks I've just been down, down to Memphis town
Ребята, я только что был в Мемфисе.
That's where the people smile, smile on you all the while
Вот где люди улыбаются, улыбаются тебе все время.
Hospitality, they were good to me
Гостеприимство, они были добры ко мне.
I couldn't spend a dime and had the grandest time
Я не мог потратить ни цента и прекрасно проводил время.
I went out a dancing with a Tennessee dear
Я ходил на танцы с Теннесси дорогой
They had a fellow named Handy with a band you should hear
У них был парень по имени Хэнди с группой, которую вы должны были услышать.
And while the folks gently swayed
И в то время как люди мягко покачивались
All them boys began to play in real harmony
Все мальчики начали играть в настоящей гармонии.
I never will forget that tune they call
Я никогда не забуду ту мелодию, которую они называют.
Handy's Memphis Blues, oh yes, those blues
Мемфисский Блюз Хэнди, О да, этот блюз.
They've got a trumpet man leading the band
У них есть трубач, ведущий оркестр.
And folks, he sure blow some horn
И, ребята, он точно дунет в какой-нибудь рожок
And when the clarinet seconds to the trombones croon
И когда кларнет отсчитывает секунды под пение тромбонов ...
It moans just like a sinner on Revival Day
Он стонет, как грешник в День пробуждения.
That melancholy strain that ever haunting refrain
Это меланхолическое напряжение этот вечно преследующий рефрен
Is like a morning sorrow song
Это как утренняя печальная песня.
Here comes the very part that wraps a spell around my heart
А вот и та самая часть, которая окутывает мое сердце чарами.
It sets me wild to hear that loving tune again, those Memphis Blues
Меня сводит с ума, когда я снова слышу эту мелодию любви, Этот Мемфисский Блюз.





Writer(s): Johnstone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.