Louis Armstrong - Can Anyone Explain? (No, No, No!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Can Anyone Explain? (No, No, No!)




Can anyone explain the thrill of a kiss
Кто-нибудь может объяснить трепет от поцелуя?
No, no, no
Нет, нет, нет.
But when two eager lips are pressed against yours
Но когда два нетерпеливых рта прижимаются к твоим ...
You'll know, yes, you'll know
Ты узнаешь, да, ты узнаешь.
Can anyone explain the glow of romance
Может ли кто-нибудь объяснить сияние романтики?
No, no, no
Нет, нет, нет.
But when you hear the phrase, it's you I adore
Но когда ты слышишь эту фразу, Я обожаю тебя.
You'll know, yes, you'll know
Ты узнаешь, да, ты узнаешь.
And you will find, to give love a start
И ты найдешь, чтобы дать любви старт.
Don't think with your mind, just feel with your heart
Не думай умом, просто чувствуй сердцем.
Can anyone explain the wonder of love
Кто-нибудь может объяснить чудо любви?
No, no, no
Нет, нет, нет.
But now that you and I are sharing a sigh
Но теперь когда мы с тобой вздыхаем вместе
We know, yes, we know
Мы знаем, да, мы знаем.
Say, pop's, ohh, pop's, put that horn down and listen
Послушай, папаша, о-о-о, папаша, положи трубку и слушай.
I wanna ask you a question
Я хочу задать тебе вопрос
What's buggin' you, baby?
Что тебя беспокоит, детка?
Well, Have you ever been in love?
Ты когда-нибудь был влюблен?
Are you some? I've been in love four times but tell me
Я был влюблен четыре раза, но скажи мне ...
Can anyone explain the thrill of a kiss
Кто-нибудь может объяснить трепет от поцелуя?
No, no, no
Нет, нет, нет.
But when two eager lips are pressed against yours
Но когда два нетерпеливых рта прижимаются к твоим ...
Then you'll know, yes, you'll know, I [Incomprehensible]
Тогда ты узнаешь, да, ты узнаешь, я ...[непонятно]
Can anyone explain the glow of romance
Может ли кто-нибудь объяснить сияние романтики?
No, no, no
Нет, нет, нет.
But when you hear the phrase, it's you I adore
Но когда ты слышишь эту фразу, Я обожаю тебя.
Then you'll know, yes, you'll know, honey
Тогда ты поймешь, да, ты поймешь, милая.
And you will find, to give love a start
И ты найдешь, чтобы дать любви старт.
Don't think with your mind, just feel with your heart
Не думай умом, просто чувствуй сердцем.
Can anyone explain the wonder of love
Кто-нибудь может объяснить чудо любви?
No, no, no, tell me more, baby
Нет, нет, нет, расскажи мне еще, детка.
But now that you and I are sharing a sigh
Но теперь когда мы с тобой вздыхаем вместе
We know, you can't miss it, yes, yes, we know
Мы знаем, вы не можете пропустить это, да, да, мы знаем





Writer(s): George David Weiss, Bennie Benjamin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.