Louis Armstrong - Christmas Night in Harlem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Christmas Night in Harlem




Every gal's struttin' with her beau
Каждая девчонка расхаживает со своим кавалером.
Through the streets covered white with snow
По улицам, покрытым белым снегом.
Happy smiles everywhere you go
Счастливые улыбки повсюду, куда бы ты ни пошел.
It's Christmas night in Harlem
Это Рождественская ночь в Гарлеме.
People all feelin' mighty good
Все люди чувствуют себя очень хорошо
In that good old neighbourhood
В этом старом добром районе.
Here and now be it understood
Здесь и сейчас да будет это понятно
Christmas night in Harlem
Рождественская ночь в Гарлеме
Oh, everyone is gonna sit up
О, все будут сидеть сложа руки
Until after three
До трех часов.
Everyone will all be lit up
Все будут освещены.
Like a Christmas tree
Как рождественская елка
Oh, come on now ev'ry Jane and Joe
О, ну же, Эй, Джейн и Джо!
Greet you sweet 'neath the mistletoe
Приветствую тебя, милая, под омелой.
With a kiss and a hi-de-ho
С поцелуем и хай-де-Хо.
Christmas night in Harlem
Рождественская ночь в Гарлеме
Ev'ryone is gonna sit up
Все будут сидеть.
Until after three
До трех часов.
Ev'ryone will be all lit up
Все вокруг будут освещены.
Like a Christmas tree
Как рождественская елка
Come on now ev'ry Jane and Joe
Ну же, Эй, Джейн и Джо!
Greet you sweet 'neath the mistletoe
Приветствую тебя, милая, под омелой.
With a kiss and a hi-de-ho
С поцелуем и хай-де-Хо.
Christmas night in Harlem
Рождественская ночь в Гарлеме
Oh, what a night in Harlem
О, что за ночь в Гарлеме!
Oh, come on now, ev'ry Jane and Joe
О, ну же, Эй, Джейн и Джо!
Greet you sweet 'neath the mistletoe
Приветствую тебя, милая, под омелой.
With a kiss and a go, go, go
С поцелуем и уходом, уходом, уходом.





Writer(s): R. SCOTT, MITCHELL PARISH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.