Paroles et traduction Louis Armstrong - Come Back Sweet Papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back Sweet Papa
Вернись, милая
Nine
On
A
Ten
Scale
Девять
по
десятибалльной
шкале
Confession
(Please
Come
Back)
Исповедь
(Пожалуйста,
вернись)
If
you
got
a
guilty
conscience
Если
тебя
мучает
совесть,
There's
no
need
to
get
depressed
Нет
нужды
впадать
в
депрессию.
Won't
you
drop
in
anytime
Заглядывай
в
любое
время,
Come
in
and
get
it
off
of
your
chest
Заходи
и
сними
этот
груз
с
души.
It's
a
shame
that
I
can't
see
you
Жаль,
что
я
не
могу
тебя
видеть,
When
we're
both
inside
of
this
box
Когда
мы
оба
внутри
этой
коробки,
Never
knowing
what
your
name
is
Даже
не
зная
твоего
имени,
When
we
have
these
private
talks
Когда
у
нас
эти
личные
беседы.
Won't
you
please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Cause
the
sound
of
your
voice
has
got
me
wondering
why
I'm
so
Потому
что
звук
твоего
голоса
заставляет
меня
гадать,
почему
я
так
So
won't
you
please,
please
come
back
Так
что,
пожалуйста,
вернись,
I'll
be
waiting
next
time
that
you
call
to
discuss
how
you've
acted
Я
буду
ждать
твоего
следующего
звонка,
чтобы
обсудить,
как
ты
себя
вела.
Confession,
come
on
baby
Исповедь,
давай,
детка.
Now,
was
it
her,
Так
это
была
она,
That
sold
you
kisses
at
St.
Patrick's
last
bazaar
Которая
продавала
тебе
поцелуи
на
последней
ярмарке
в
День
Святого
Патрика?
Or
the
one
who
drank
more
whiskey
Или
та,
что
выпила
слишком
много
виски
And
drove
off
in
a
brand
new
car
И
умчалась
на
новой
машине?
Or
the
widow
who
was
weeping
Или
вдова,
которая
плакала
For
the
husband
that
she
lost
По
потерянному
мужу?
Or
the
one
at
their
reception
Или
та,
на
приеме,
Who
was
dancing
with
the
dogs
Что
танцевала
с
собаками?
Yes,
I'll
be
waiting
next
time
Да,
я
буду
ждать
в
следующий
раз.
I
want
your
confession
Я
хочу
твою
исповедь.
Gimme
your
confession
Дай
мне
свою
исповедь.
You
know
that's
my
profession
Ты
же
знаешь,
это
моя
профессия.
So
use
your
imagination
Так
что
используй
свое
воображение.
You
know
I'll
be
waiting
Ты
знаешь,
я
буду
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUSSELL, BARBARIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.