Louis Armstrong - Didn't It Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Didn't It Rain




Didn't it rain, children?
Разве не шел дождь, дети?
Talk about rain, oh, my Lord
Поговорим о дожде, о, Милорд.
Didn't it fall, didn't it fall?
Разве она не упала, разве она не упала?
Didn't it fall, my Lord, didn't it rain?
Разве не шел дождь, Милорд?
Oh, it rained forty days
О, дождь шел сорок дней.
And it rained forty nights
И шел дождь сорок ночей.
There was no land nowhere in sight
Земли нигде не было видно.
God, send the angel to spread the news
Боже, пошли ангела, чтобы он разнес эту весть.
He hastes his wings and away he flew
Он расправляет крылья и улетает прочь.
To the East to the West
На Восток на Запад
To the North to the South
На север на юг
All day all night
Весь день всю ночь
How it rained, how it rained
Как шел дождь, как шел дождь
Didn't it rain, children?
Разве не шел дождь, дети?
Talk about rain, oh, my Lord
Поговорим о дожде, о, Милорд.
Didn't it fall, didn't it fall?
Разве она не упала, разве она не упала?
Didn't it fall, my Lord, didn't it rain?
Разве не шел дождь, Милорд?
Some at the window, some at the door
Кто-то у окна, кто-то у двери.
Some said, "Noah, can't you take a little more?"
Кто-то сказал: "Ной, ты не можешь взять еще немного?"
"No, no," said Noah, "no, no, my friends"
"Нет, нет, - сказал Ной, - нет, нет, друзья мои".
The nature got to keep; you can't get in
Природа должна держаться, ты не можешь войти.
I told you, I told you a long time ago
Я говорил тебе, я говорил тебе давным-давно.
You wouldn't hear me; you disobey me
Ты не слушаешь меня, ты не слушаешься меня.
Lord, send the angel a warning to you
Господи, пошли Ангела предостеречь тебя.
It began to rain and now you are through
Начался дождь, и теперь ты закончила.
Well, it rained forty days
Дождь шел сорок дней.
Forty nights without stopping
Сорок ночей без остановки.
Noah was glad
Ной был рад.
When the rain stopped dropping
Когда дождь прекратился.
Knock at the window, knock at the door
Стук в окно, стук в дверь.
Come on, brother Noah
Давай, брат Ной!
Can't you take little more?
Ты не можешь взять еще немного?
No, no, my brothers, you are full of sin
Нет, нет, братья мои, вы полны греха.
God has the key; you can't get in
У Бога есть ключ, ты не можешь войти.
Would you listen? how it rained
Ты бы послушал, как шел дождь
Didn't it rain, children?
Разве не шел дождь, дети?
Talk about rain, oh, my Lord
Поговорим о дожде, о, Милорд.
Didn't it fall, didn't it fall?
Разве она не упала, разве она не упала?
Didn't it fall, my Lord, didn't it rain?
Разве не шел дождь, Милорд?





Writer(s): DP, MILT GABLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.