Louis Armstrong - Do Nothing 'Til You Hear From Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Do Nothing 'Til You Hear From Me




Someone told someone
Кто-то кому-то сказал
And someone told you
И кто-то сказал тебе
But they wouldn't hurt you - not much
Но они не причинят тебе вреда - не очень
Since everyone's spread the story
С тех пор как все распространили эту историю
Where there's only one person to touch
Где есть только один человек, к которому можно прикоснуться
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточки.
Pay no attention to what's said
Не обращай внимания на то, что говорят
Why people tear the seams of anyone's dream
Почему люди рвут швы чьей - то мечты
Is over my head
Это выше моей головы
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не получишь от меня весточки.
At least consider our romance
Подумай хотя бы о нашем романе
If you should take the word of others you've heard
Если вы должны верить на слово другим вы слышали
Mama, I haven't a chance
Мама, у меня нет ни единого шанса
True, I've been seen with someone new
Правда, меня видели с кем-то новым
But does that mean that I'm not true?
Но значит ли это, что я неправ?
When we're apart the words in my heart reveal
Когда мы расстаемся, слова в моем сердце раскрываются.
How I feel about you
Как я к тебе отношусь
Some kiss may cloud my memories
Какой-нибудь поцелуй может омрачить мои воспоминания.
And other's arms may hold a thrill
И чужие руки могут держать трепет
But please do nothing till you hear it from me
Но, пожалуйста, ничего не делайте, пока не услышите это от меня.
And you never will
И ты никогда этого не сделаешь
Yeaah, baaby
Да, бааби
Why people tear the seams of anyone's dream
Почему люди рвут швы чьей - то мечты
Is over my head
Это выше моей головы
(?)
(?)
Oh baby, at least consider our romance, baby
О, детка, по крайней мере, подумай о нашем романе, детка.
And now you never will.
И теперь ты никогда этого не сделаешь.
True I've been seen with someone new
Правда меня видели с кем то новым
But does the mean that I'm not true?
Но означает ли это, что я не прав?
When we're apart the words in my heart reveal
Когда мы расстаемся, слова в моем сердце раскрываются.
How I feel about you
Как я к тебе отношусь
Some kiss may cloud my memories
Какой-нибудь поцелуй может омрачить мои воспоминания.
Other's arms may hold a thrill
Чужие руки могут держать трепет
But please do nothin' till you hear it from me, Mama
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь это от меня, мама.
And you never will
И ты никогда этого не сделаешь
And you never will
И ты никогда этого не сделаешь





Writer(s): DUKE ELLINGTON, BOB RUSSELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.