Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Around Much Anymore (False Starts) - 2000 Remastered Version
Больше никуда не хожу (Ложные старты) - Ремастированная версия 2000 года
Missed
the
Saturday
dance
Пропустил
субботний
танец,
Heard
they
crowded
the
floor
Слышал,
весь
пол
был
в
людях.
I
couldn't
bear
it
without
you
Я
не
смог
бы
вынести
это
без
тебя,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
не
хожу.
Thought
I'd
visit
the
club
Думал,
загляну
в
клуб,
Got
as
far
as
the
door
Добрёл
только
до
двери.
Yes,
they'd
have
asked
me
about
you
Да,
они
бы
спросили
меня
о
тебе,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
не
хожу.
Yes
darling,
I
guess
my
mind's
more
at
ease
Да,
дорогая,
думаю,
мой
разум
стал
спокойнее,
But
nevertheless
why
stir
up
on
memories
Но
тем
не
менее,
зачем
ворошить
воспоминания?
Been
invited
on
dates
Меня
приглашали
на
свидания,
Might
have
gone
but
what
for
Мог
бы
пойти,
но
зачем?
Awfully
different
without
you
Всё
совсем
иначе
без
тебя,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
не
хожу.
Yeah
da
di
de
Да-да-да-ди-де,
Heard
they
crowded
the
floor,
baby
Слышал,
весь
пол
был
в
людях,
детка.
Don't
get
around
much
anymore,
baby
Больше
никуда
не
хожу,
детка.
I
thought
I'd
visit
the
club
Я
думал,
загляну
в
клуб
And
got
as
far
as
the
door
И
добрался
только
до
двери.
They'd
have
asked
me
about
you
Они
бы
спросили
меня
о
тебе,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
не
хожу.
Oh
darling,
I
guess
my
mind's
more
at
ease
О,
дорогая,
думаю,
мой
разум
стал
спокойнее,
Yes
but
nevertheless
why
stir
up
on
memories
Да,
но
тем
не
менее,
зачем
ворошить
воспоминания?
Been
invited
to
dates
Меня
приглашали
на
свидания,
Might
have
gone
but
what
for
Мог
бы
пойти,
но
зачем?
Awfully
different
without
you
Всё
совсем
иначе
без
тебя,
Don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
не
хожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DUKE ELLINGTON, BOB RUSSELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.