Paroles et traduction Louis Armstrong - Go Down Moses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
down
Moses
Спускайся
Моисей
Way
down
in
Egypt
land
Далеко
внизу
в
земле
Египта
Tell
all
Pharaoes
Расскажи
всем
фараонам
To
let
my
people
go!
Отпустить
мой
народ!
Oh
when
Israel
was
in
Egypt
land
О
когда
Израиль
был
в
земле
Египетской
Let
my
people
go!
Отпусти
мой
народ!
Oppressed
so
hard,
they
could
not
stand
Угнетенные
так
сильно,
они
не
могли
устоять.
Let
my
people
go!
Отпусти
мой
народ!
So
the
Lord
said,
go
down
(go
down)
Moses
(Moses)
Итак,
Господь
сказал:
иди
вниз
(иди
вниз),
Моисей
(Моисей).
Way
(way)
down
(down)
in
Egypt
land
Путь
(путь)
вниз
(вниз)
в
египетскую
землю
Tell
all
Pharaoes
Расскажи
всем
фараонам
To
let
my
people
go
(let
my
people
go)
Отпустить
мой
народ
(отпустить
мой
народ)
So
Moses
went
to
Egypt
land
И
пошел
Моисей
в
землю
Египетскую.
Let
my
people
go!
Отпусти
мой
народ!
He
made
all
Pharaoes
understand
Он
дал
понять
всем
фараонам
Let
my
people
go!
: "отпусти
мой
народ!"
Yes
the
Lord
said,
go
down
(go
down)
Moses
(Moses)
Да,
Господь
сказал:
иди
вниз
(иди
вниз),
Моисей
(Моисей).
Way
(way)
down
(down)
in
Egypt
land
Путь
(путь)
вниз
(вниз)
в
египетскую
землю
Tell
all
Pharaoes
Расскажи
всем
фараонам
To
let
my
people
go
(let
my
people
go)
Отпустить
мой
народ
(отпустить
мой
народ)
Thus
spoke
the
Lord,
bold
Moses
said
Так
говорил
Господь,
смелый
Моисей
сказал:
Let
my
people
go!
Отпусти
мой
народ!
If
not
I'll
smite,
your
firstborn's
dead
Если
нет,
я
убью,
твой
первенец
мертв.
Let
my
people
go!
Отпусти
мой
народ!
God
the
Lord
said,
go
down
(go
down)
Moses
(Moses)
Бог
Господь
сказал:
сойди
(сойди),
Моисей
(Моисей).
Way
(way)
down
(down)
in
Egypt
land
Путь
(путь)
вниз
(вниз)
в
египетскую
землю
Tell
all
Pharaoes
Расскажи
всем
фараонам
To
let
my
people
go!
Отпустить
мой
народ!
Way
down
in
Egypt
land
Далеко
внизу
в
земле
Египта
Tell
all
Pharaoes
Расскажи
всем
фараонам
To
let
my
people
go
Отпустить
моих
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BY SY OLIVER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.