Louis Armstrong - Gone Fishin' - traduction des paroles en russe

Gone Fishin' - Louis Armstrongtraduction en russe




Gone Fishin'
Ушёл на рыбалку
I'll tell you why I can't find you
Я скажу тебе, почему я не могу тебя найти,
Every time I go out to your place
Каждый раз, когда я прихожу к тебе домой.
You gone fishin'
Ты ушёл на рыбалку.
Well how you know
Ну, как ты узнал?
Well there's a sign upon your door
Ну, на твоей двери табличка.
Uh-huh
Ага.
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
I'm real gone man
Я действительно ушёл, парень.
You ain't workin' anymore
Ты больше не работаешь.
Could be
Может быть.
There's your hoe out in the sun
Вот твоя мотыга лежит на солнце,
Where you left a row half done
Там, где ты оставил незаконченную грядку.
You claim that hoein' ain't no fun
Ты утверждаешь, что полоть не весело,
Well I can prove it
Ну, я могу это доказать.
You ain't got no ambition
У тебя нет никаких амбиций.
Gone fishin' by a shady wady pool
Ушёл на рыбалку к тенистому пруду,
Shangrila, really la
Шангри-Ла, действительно.
I'm wishin' I could be that kind of fool
Я хотел бы быть таким же беззаботным.
Shall I twist your arm?
Мне тебя заставить?
I'd say no more work for mine
Я бы сказал, что больше никакой работы для меня.
Welcome to the club
Добро пожаловать в клуб.
On my door I'd hang a sign
На свою дверь я бы повесил табличку:
Gone fishin' instead of just a-wishin'
"Ушёл на рыбалку", вместо того, чтобы просто мечтать.
Papa Bing
Папа Бинг.
Yeah Louis
Да, Луис.
I stopped by your place a time or two lately
Я заглядывал к тебе пару раз в последнее время,
And you aren't home either
И тебя тоже не было дома.
Well, I'm a busy man Louis
Ну, я занятой человек, Луис.
I got a lotta deals cookin'
У меня много дел.
I was probably tied up at the studio
Я, наверное, был занят в студии.
You weren't tied up you dog
Ты не был занят, приятель,
You was just plain old
Ты просто был,
Gone fishin'
На рыбалке.
Bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah-boo-bah
Ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба-бу-ба.
There's a sign upon your door
На твоей двери табличка.
Pops, don't blab it around, will you?
Пап, не болтай об этом, ладно?
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
Keep it shady, I got me a big one staked out
Держи это в секрете, я подцепил большую рыбку.
Mmm, you ain't workin' anymore
Ммм, ты больше не работаешь.
I don't have to work, I got me a piece of Gary
Мне не нужно работать, у меня есть доля в Гэри.
Cows need milkin' in the barn
Коров нужно доить в сарае.
I have the twins on that detail, they each take a side
У меня близнецы этим занимаются, каждый со своей стороны.
But you just don't give a darn
Но тебе просто наплевать.
Give 'em four bits a cow and hand lotion
Дай им по четыре бита за корову и лосьон для рук.
You just never seem to learn
Ты, кажется, никогда не учишься.
Man, you taught me
Чувак, ты меня научил.
You ain't got no ambition
У тебя нет никаких амбиций.
You're convincin' me
Ты меня убеждаешь.
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
Bah-boo-dah-do-dah-do-dah-do
Ба-бу-да-до-да-до-да-до.
Got your hound dog by your side
Взял свою собаку с собой.
That's old Cindy-Lou goin' with me
Это старая Синди-Лу идёт со мной.
Gone fishin'
Ушёл на рыбалку.
Mmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Ммм-хмм-хмм-хмм-хмм.
Fleas are bitin' at his hide
Блохи кусают её шкуру.
Get away from me boy, you bother me
Отстань от меня, парень, ты мне мешаешь.
Folks won't find us now because
Люди нас теперь не найдут, потому что
Mister Satch and Mister Cros
Мистер Сатч и Мистер Крос
We gone fishin' instead of just a-wishin'
Ушли на рыбалку, вместо того, чтобы просто мечтать.
Bah-boo-baby-bah-boo-bah-bay-mmm-bo-bay
Ба-бу-бэйби-ба-бу-ба-бэй-ммм-бо-бэй.
Oh yeah
О да.





Writer(s): NICK KENNY, CHARLES KENNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.