Louis Armstrong - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Home




Home
Дом
Ev'ning marks the close of day,
Вечер знаменует конец дня,
Skies of blue begin to grey,
Небо синее становится серым,
Crimson hues are fading in the West;
Багряные оттенки гаснут на западе;
Ev'ning ever brings to me
Вечер всегда приносит мне
Dreams of days that used to be,
Мечты о днях, что были когда-то,
Memories of those I love the best.
Воспоминания о тех, кого я люблю больше всего.
When shadows fall
Когда падают тени
And trees whisper day is ending,
И деревья шепчут, что день кончается,
My thoughts are ever wending Home.
Мои мысли всегда стремятся Домой.
When the crickets call,
Когда стрекочут сверчки,
My heart is forever yearning,
Мое сердце всегда тоскует,
Once more to be returning Home.
Снова вернуться Домой.
When the hills conceal the setting sun,
Когда холмы скрывают заходящее солнце,
Stars begin a peeping one by one.
Звезды начинают выглядывать одна за другой.
Night covers all
Ночь покрывает все
And, though fortune may forsake me,
И, хотя удача может покинуть меня,
Sweet dreams will ever take me Home.
Сладкие сны всегда унесут меня Домой.
When shadows fall
Когда падают тени
And trees whisper day is ending,
И деревья шепчут, что день кончается,
My thoughts are ever wending Home.
Мои мысли всегда стремятся Домой.
When the crickets call,
Когда стрекочут сверчки,
My heart is forever yearning,
Мое сердце всегда тоскует,
Once more to be returning Home.
Снова вернуться Домой.
When the hills conceal the setting sun,
Когда холмы скрывают заходящее солнце,
Stars begin a peeping one by one.
Звезды начинают выглядывать одна за другой.
Night covers all
Ночь покрывает все
And, though fortune may forsake me,
И, хотя удача может покинуть меня,
Sweet dreams will ever take me Home.
Сладкие сны всегда унесут меня Домой.





Writer(s): CLARKSON GEOFFREY, CLARKSON HARRY F, VAN STEEDEN PETER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.