Paroles et traduction Louis Armstrong - I Get a Kick Out of You (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Get a Kick Out of You (Remastered)
Ты меня заводишь (Remastered)
My
story
is
much
too
sad
to
be
told,
Моя
история
слишком
грустная,
чтобы
её
рассказывать,
But
practically
everything
leaves
me
totally
cold.
И
практически
всё
оставляет
меня
совершенно
равнодушным.
The
only
exception
I
know
is
the
case
Единственное
исключение,
которое
я
знаю,
это
случай,
Where
I'm
out
on
a
quiet
spree
Когда
я
в
лёгком
подпитии,
Fighting
vainly
the
old
ennui
Тщетно
борюсь
со
старой
скукой
And
I
suddenly
turn
and
see
И
вдруг
оборачиваюсь
и
вижу
Your
fabulous
face.
Твоё
изумительное
лицо.
I
get
no
kick
from
champagne.
Шампанское
меня
не
радует.
Mere
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all,
Просто
алкоголь
меня
совсем
не
волнует,
So
tell
me
why
should
it
be
true
Так
скажи,
почему
же
так
получается,
That
I
get
a
kick
out
of
you?
Что
ты
меня
так
заводишь?
Some
get
a
kick
from
cocaine.
Некоторые
балдеют
от
кокаина.
I'm
sure
that
if
I
took
even
one
sniff
Уверен,
что
если
бы
я
даже
понюхал
разок,
That
would
bore
me
terrific'ly
too,
Это
бы
ужасно
меня
утомило,
Oh
baby,
I
get
a
kick
out
of
you.
О,
детка,
ты
меня
заводишь.
I
get
a
kick
everytime
I
see
Меня
заводит
каждый
раз,
когда
я
вижу,
You're
standing
there
before
me.
Как
ты
стоишь
передо
мной.
I
get
a
kick
though
it's
clear
to
me
Меня
это
заводит,
хотя
мне
ясно,
You
obviously
don't
adore
me.
Что
ты,
очевидно,
меня
не
обожаешь.
I
get
no
kick
in
a
plane.
Меня
не
заводит
полёт
на
самолёте.
Flying
too
high
with
some
girl
in
the
sky
Парить
слишком
высоко
с
какой-нибудь
девчонкой
в
небе
Is
my
idea
of
nothing
to
do,
— По-моему,
занятие
никчёмное,
Yeah
baby,
I
get
a
kick
out
of
you.
Да,
детка,
ты
меня
заводишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.