Louis Armstrong - I Guess I'll Take the Papers (And Go Home) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - I Guess I'll Take the Papers (And Go Home)




I Guess I'll Take the Papers (And Go Home)
Думаю, возьму газету (и пойду домой)
Yes, I guess I'll get the papers and go home
Да, думаю, возьму газету и пойду домой,
Like I've been doin' ever since we've been apart
Как делаю это с тех пор, как мы расстались.
I get some consolation when I read
Я нахожу утешение, когда читаю
Of someone elses lonely heart, yes
О чьем-то другом одиноком сердце, да.
I wonder if you get the papers too
Интересно, а ты тоже берешь газету
And if you feel as melancholy as I do
И чувствуешь такую же меланхолию, как я?
Until you're in my arms again, never more to roam
Пока ты не вернешься в мои объятия, чтобы больше никогда не скитаться,
I guess I'll get the papers and go home, yes
Думаю, возьму газету и пойду домой, да.
I guess I'll get the papers and go home
Думаю, возьму газету и пойду домой,
Like I've been doin' ever since we've been apart
Как делаю это с тех пор, как мы расстались.
Yes, I get some consolation when I read
Да, я нахожу утешение, когда читаю
Of someone elses lonely heart
О чьем-то другом одиноком сердце.
Mmm, I wonder if you get the papers too (bah-ba-dee-do-do-do)
Ммм, интересно, а ты тоже берешь газету (ба-ба-ди-ду-ду-ду)
And if you feel as melancholy as I do
И чувствуешь такую же меланхолию, как я?
Baby, till you're in my arms again, never more to roam
Милая, пока ты не вернешься в мои объятия, чтобы больше никогда не скитаться,
I guess I'll get the papers and go home
Думаю, возьму газету и пойду домой.
Yes, I guess I'll get the papers and go home
Да, думаю, возьму газету и пойду домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.