Paroles et traduction Louis Armstrong - I Guess I'll Take the Papers (And Go Home)
Yes,
I
guess
I'll
get
the
papers
and
go
home
Да,
пожалуй,
я
возьму
бумаги
и
поеду
домой.
Like
I've
been
doin'
ever
since
we've
been
apart
Как
я
делал
это
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
I
get
some
consolation
when
I
read
Я
получаю
утешение,
когда
читаю.
Of
someone
elses
lonely
heart,
yes
Чье-то
одинокое
сердце,
да
I
wonder
if
you
get
the
papers
too
Интересно,
ты
тоже
получишь
эти
бумаги?
And
if
you
feel
as
melancholy
as
I
do
И
если
тебе
так
же
грустно
как
мне
Until
you're
in
my
arms
again,
never
more
to
roam
Пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях,
я
больше
никогда
не
буду
бродить.
I
guess
I'll
get
the
papers
and
go
home,
yes
Думаю,
я
возьму
бумаги
и
поеду
домой,
да.
I
guess
I'll
get
the
papers
and
go
home
Думаю,
я
возьму
бумаги
и
поеду
домой.
Like
I've
been
doin'
ever
since
we've
been
apart
Как
я
делал
это
с
тех
пор,
как
мы
расстались.
Yes,
I
get
some
consolation
when
I
read
Да,
я
получаю
утешение,
когда
читаю.
Of
someone
elses
lonely
heart
Чье
то
одинокое
сердце
Mmm,
I
wonder
if
you
get
the
papers
too
(bah-ba-dee-do-do-do)
МММ,
интересно,
ты
тоже
получишь
эти
бумаги
(ба-ба-Ди-ду-ду-ду).
And
if
you
feel
as
melancholy
as
I
do
И
если
тебе
так
же
грустно
как
мне
Baby,
till
you're
in
my
arms
again,
never
more
to
roam
Детка,
пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях,
я
больше
никогда
не
буду
бродить.
I
guess
I'll
get
the
papers
and
go
home
Думаю,
я
возьму
бумаги
и
поеду
домой.
Yes,
I
guess
I'll
get
the
papers
and
go
home
Да,
пожалуй,
я
возьму
бумаги
и
поеду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.