Louis Armstrong - I'm Beginning to See the Light (Live) - traduction des paroles en allemand




I'm Beginning to See the Light (Live)
Ich beginne das Licht zu sehen (Live)
I never cared much for moonlit skies
Ich habe mich nie für mondhelle Nächte interessiert
I never wink back at fireflies
Ich habe nie Glühwürmchen zurückgezwinkert
But now that the stars are in your eyes
Doch jetzt, da die Sterne in deinen Augen sind
I'm beginning to see the light
Beginne ich das Licht zu sehen
I never went in for afterglow
Ich mochte nie das Abendrot
Or candlelight on the mistletoe
Oder Kerzenlicht unter dem Mistelzweig
But now when you turn the lamp down low
Doch jetzt, wenn du die Lampe dämpfst
I'm beginning to see the light
Beginne ich das Licht zu sehen
Used to ramble through the park
Früher schlenderte ich durch den Park
Shadowboxing in the dark
Schattenspiel in der Dunkelheit
Then you came and caused a spark
Dann kamst du und entfachtest einen Funken
That's a four-alarm fire now
Jetzt brennt es lichterloh
I never made love by lantern-shine
Ich habe nie bei Laternenlicht geliebt
I never saw rainbows in my wine
Ich sah nie Regenbogen in meinem Wein
But now that your lips are burning mine
Doch nun, da deine Lippen meine brennen
I'm beginning to see the light
Beginne ich das Licht zu sehen





Writer(s): Ellington Edward Kennedy, George Don, Hodges Johnny, James Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.