Paroles et traduction Louis Armstrong - I've Got a Gal in Kalamazoo
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H
A,
B,
C,
D,
E,
F,
G,
H
I
got
a
gal
in
Kalamazoo
У
меня
есть
девушка
в
Каламазу
Don′t
want
to
boast
but
I
know
Не
хочу
хвастаться
но
я
знаю
She's
the
toast
of
Kalamazoo
Она-тост
Каламазу.
(Zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo)
(Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк)
Years
have
gone
by
Прошли
годы.
My,
my,
how
she
grew
Боже
мой,
как
она
выросла!
I
liked
her
looks
Мне
нравилась
ее
внешность.
When
I
carried
her
books
in
Kalamazoo
Когда
я
носил
ее
книги
в
Каламазу.
(Zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo)
(Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк)
I′m
gonna
send
a
wire
Я
отправлю
телеграмму.
Hoppin'
on
a
flyer,
leavin'
today
Запрыгиваю
на
флаер,
уезжаю
сегодня
же.
I
can
hear
her
screamin′,
"Hiya,
Mr.
Jackson"
Я
слышу,
как
она
кричит:
"Привет,
мистер
Джексон!"
Everything's
O
K,
A
L
A
M
A
Z
O
Все
о
К,
А
Л
А
М
А
З
О
Oh,
what
a
gal,
a
real
pipperoo
О,
что
за
девчонка,
настоящая
пипперу
I′ll
make
my
bid
Я
сделаю
свою
ставку.
For
that
freckle
faced
kid
I'm
hurryin′
to
Ради
этого
веснушчатого
мальчишки,
к
которому
я
спешу.
I'm
goin′
to
Michigan
Я
еду
в
Мичиган.
To
see
the
sweetest
gal
in
Kalamazoo
Увидеть
самую
милую
девушку
в
Каламазу
(Zoo,
zoo)
(Зоопарк,
зоопарк)
(Zoo,
zoo,
zoo,
Kalamazoo)
(Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
Каламазу)
Oh,
oh,
oh,
oh,
what
a
gal,
a
real
pipperoo
О,
О,
О,
О,
что
за
девчонка,
настоящая
пипперу
We're
goin'
to
Michigan
Мы
едем
в
Мичиган.
To
see
the
sweetest
gal
in
Kalamazoo
Увидеть
самую
милую
девушку
в
Каламазу
Zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo,
zoo
Зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк,
зоопарк,
Зоопарк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.