Paroles et traduction Louis Armstrong - Just One of Those Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
just
one
of
those
things,
just
one
of
those
crazy
flings.
Это
была
просто
одна
из
тех
вещей,
просто
одно
из
тех
безумных
увлечений.
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings,
just
one
of
those
things.
Один
из
тех
колокольчиков,
которые
время
от
времени
звонят,
просто
одна
из
тех
вещей.
It
was
just
one
of
those
nights,
just
one
of
those
fabulous
flights.
Это
была
просто
одна
из
тех
ночей,
просто
один
из
тех
сказочных
полетов.
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings,
just
one
of
those
things.
Полет
на
Луну
на
тонких
крыльях
- всего
лишь
одна
из
таких
вещей.
If
we'd
thought
of
it,
of
the
end
of
it,
when
we
started
painting
the
town,
Если
бы
мы
думали
об
этом,
о
конце
всего
этого,
когда
начинали
красить
город,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
was
too
hot
not
to
cool
down.
Мы
бы
знали,
что
наша
любовная
связь
была
слишком
горячей,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye,
dear,
and
Amen,
here's
hoping
we'll
meet
now
and
then.
Так
что
прощай,
дорогая,
и
аминь,
я
надеюсь,
что
мы
еще
встретимся
время
от
времени.
It
was
great
fun
but
it
was
just
one
of
those
things.
Это
было
очень
весело,
но
это
была
всего
лишь
одна
из
тех
вещей.
Just
one
of
those
things,
mamma
just
one
of
those
crazy
flings.
Просто
одна
из
тех
вещей,
мама,
просто
одно
из
тех
безумных
увлечений.
One
of
those
bells
that
now
and
then
rings,
just
one
of
those
things.
Один
из
тех
колокольчиков,
которые
время
от
времени
звонят,
просто
одна
из
тех
вещей.
One
of
those
nights,
just
one
of
those
fabulous
flights.
Одна
из
таких
ночей,
просто
один
из
этих
сказочных
полетов.
A
trip
to
the
moon
on
gossamer
wings,
mamma
just
one
of
those
things.
Путешествие
на
Луну
на
тонких
крыльях,
мама,
всего
лишь
одна
из
таких
вещей.
If
we'd
thought
of
it,
of
the
end
of
it,
when
we
started
painting
that
town,
Если
бы
мы
думали
об
этом,
о
конце
всего
этого,
когда
начинали
рисовать
этот
город,
We'd
have
been
aware
that
our
love
affair
was
too
hot
not
to
cool
down.
Мы
бы
знали,
что
наша
любовная
связь
была
слишком
горячей,
чтобы
не
остыть.
So
goodbye,
dear,
and
Amen,
here's
hoping
we'll
meet
now
and
then.
Так
что
прощай,
дорогая,
и
аминь,
я
надеюсь,
что
мы
еще
встретимся
время
от
времени.
It
was
great
fun
but
it
was
just
one
of
those
things.
Это
было
очень
весело,
но
это
была
всего
лишь
одна
из
тех
вещей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLE PORTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.