Paroles et traduction Louis Armstrong - Long Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pops,
did
you
hear
the
story
of
long
John
Dean?
Папа,
ты
слышал
историю
о
длинном
Джоне
Дине?
Not
yet
drummer
Еще
нет,
барабанщик.
A
bold
bank
robber
from
Bowlin'
Green
Дерзкий
грабитель
банков
из
Боулин-Грин.
Was
sent
to
the
jail
house
yesterday
Вчера
меня
отправили
в
тюрьму.
But
late
last
night
he
made
his
getaway
Но
прошлой
ночью
он
сбежал.
He
was
Long
Gone
from
Kentucky
Он
давно
уехал
из
Кентукки.
Long
Gone,
ain't
he
lucky?
Давно
ушел,
разве
ему
не
повезло?
Long
Gone,
what
I
mean
Давно
ушел,
что
я
имею
в
виду
A
Long
Gone
John
from
Bowlin'
Green
Давно
ушедший
Джон
из
Боулин-Грин.
Long
John
stood
on
the
railroad
tie
Длинный
Джон
стоял
на
шпале.
Waitin'
for
freight
train
to
come
by
Жду,
когда
подойдет
товарный
поезд.
Freight
train
came
by
puffin'
and
flyin'
Товарный
поезд
проехал
мимо,
пыхтя
и
летя.
Oughta
seen
long
John
grabbin'
that
blind
Надо
было
видеть,
как
длинный
Джон
хватал
эту
слепую.
He
was
Long
Gone
from
Kentucky
Он
давно
уехал
из
Кентукки.
Long
Gone,
ain't
he
lucky?
Давно
ушел,
разве
ему
не
повезло?
Long
Gone,
what
I
mean
Давно
ушел,
что
я
имею
в
виду
Long
Gone
John
from
Bowlin'
Green
Давно
ушедший
Джон
из
Боулин-Грин
They
caught
him
in
Frisco
to
seal
his
fate
Они
поймали
его
во
Фриско,
чтобы
решить
его
судьбу.
At
San
Quentin
they
jailed
him
one
evening
late
Однажды
поздно
вечером
его
посадили
в
тюрьму
в
Сан
Квентине
But
out
on
the
ocean,
John
did
escape
Но
там,
в
океане,
Джон
сбежал.
'Cause
the
guards
forgot
to
close
the
Golden
Gate
Потому
что
стража
забыла
закрыть
Золотые
Ворота
.
He
was
Long
Gone
from
Kentucky
Он
давно
уехал
из
Кентукки.
Long
Gone,
ain't
he
lucky?
Давно
ушел,
разве
ему
не
повезло?
Long
Gone,
what
I
mean
Давно
ушел,
что
я
имею
в
виду
A
Long
Gone
John
from
Bowlin'
Green
Давно
ушедший
Джон
из
Боулин-Грин.
While
they
offered
a
reward
to
bring
him
back
В
то
время
как
они
предложили
награду,
чтобы
вернуть
его.
Even
put
bloodhounds
on
his
track
Даже
пустил
ищеек
по
его
следу.
Those
doggone
bloodhounds
lost
his
scent
Эти
проклятые
ищейки
потеряли
его
след.
Now
nobody
knows
where
John
went
Теперь
никто
не
знает,
куда
ушел
Джон.
He
was
Long
Gone
from
Kentucky
Он
давно
уехал
из
Кентукки.
Long
Gone,
ain't
he
lucky?
Давно
ушел,
разве
ему
не
повезло?
Long
Gone,
what
I
mean
Давно
ушел,
что
я
имею
в
виду
A
Long
Gone
John
from
Bowlin'
Green
Давно
ушедший
Джон
из
Боулин-Грин.
A
gang
of
men
tried
to
capture
Dean
Банда
людей
пыталась
схватить
Дина.
So
they
chased
him
with
a
submarine
Поэтому
они
преследовали
его
с
подводной
лодкой.
Dean
jumped
overboard
and
grabbed
the
submarine
Дин
прыгнул
за
борт
и
схватил
подводную
лодку.
And
made
that
gang
catch
a
flyin'
machine
И
заставил
эту
банду
поймать
летающую
машину.
He's
Long
Gone
from
Kentucky
Он
давно
уехал
из
Кентукки.
A
Long
Gone,
that
boy's
lucky?
Давно
ушедший,
этот
мальчик
счастливчик?
A
Long
Gone,
what
I
mean
Давно
ушедший,
что
я
имею
в
виду
A
Long
Gone
John
from
Bowlin'
Green
Давно
ушедший
Джон
из
Боулин-Грин.
He's
Long
Gone,
I
said
from
Kentucky
Он
давно
уехал,
сказал
Я,
из
Кентукки.
Long
Gone,
hmm
that
boy's
lucky
Давно
ушел,
хм,
этому
парню
повезло
Long
Gone,
yeah
he's
got
nothing
in
the
head
Давно
ушел,
да,
у
него
ничего
нет
в
голове.
Long
Gone,
Long
Gone
Давно
Ушел,
Давно
Ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS SMITH, W.C. HANDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.