Paroles et traduction Louis Armstrong - Long, Long Journey (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long, Long Journey (Remastered)
Долгий, долгий путь (Remastered)
Sometimes
I
feel
so
weary
Иногда
я
чувствую
такую
усталость,
Traveling
through
life
all
alone
Путешествуя
по
жизни
в
одиночестве.
Sometimes
I
feel
so
weary
Иногда
я
чувствую
такую
усталость,
Traveling
through
life
all
alone
Путешествуя
по
жизни
в
одиночестве.
It's
a
long,
long
journey
Это
долгий,
долгий
путь,
And
I
can't
make
it
on
my
own
И
я
не
могу
пройти
его
один.
There's
seven
million
people
Семь
миллионов
людей
Living
right
here
in
this
town
Живут
прямо
здесь,
в
этом
городе.
There's
seven
million
people
Семь
миллионов
людей
Living
right
here
in
this
town
Живут
прямо
здесь,
в
этом
городе.
I
don't
need
but
one
person
Мне
нужен
лишь
один
человек,
So
baby,
why
won't
you
please
stay
around
Так,
милая,
почему
бы
тебе
не
остаться
рядом?
When
the
sun
turns
blue
Когда
солнце
станет
синим,
And
the
moon
shines
bright
all
day
А
луна
будет
ярко
светить
весь
день,
When
the
sun's
turns
blue
Когда
солнце
станет
синим,
And
the
moon
shines
bright
all
day
А
луна
будет
ярко
светить
весь
день,
That's
the
day,
sweet
mama
Вот
тогда,
милая,
I'll
let
you
run
away
Я
позволю
тебе
убежать.
When
the
rivers
stop
flowing
Когда
реки
перестанут
течь,
And
the
trees
lay
down
and
die
И
деревья
упадут
и
умрут,
I
said,
when
the
rivers
stop
flowing
Я
сказал,
когда
реки
перестанут
течь,
And
the
trees
lay
down
and
die
И
деревья
упадут
и
умрут,
When
the
stars
stop
shining
Когда
звезды
перестанут
сиять,
Then
I'll
say
my
love's
goodbye
Тогда
я
скажу
своей
любви
"прощай".
Now
if
I've
been
misbehaving
Если
я
плохо
себя
вел,
I
promise
you
I'll
stop
Я
обещаю
тебе,
я
перестану.
But
if
you
quit
me,
mama
Но
если
ты
бросишь
меня,
милая,
I
swear
I'll
blow
my
top
Клянусь,
я
взорвусь.
It's
a
long,
long
journey
Это
долгий,
долгий
путь,
But
I'll
make
it
before
I'm
blue
Но
я
пройду
его,
прежде
чем
загрущу.
This
world
can't
throw
me
Этот
мир
не
сможет
сломить
меня,
Mama,
if
I
still
have
you
Милая,
если
ты
всё
ещё
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FEATHER LEONARD GEOFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.