Louis Armstrong - Mack The Knife - Live At The Hollywood Bowl/1956/Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Mack The Knife - Live At The Hollywood Bowl/1956/Edit




Oh, the shark has pretty teeth, dear
О, у акулы красивые зубы, дорогая.
And he shows them, pearly white
И он показывает их, жемчужно-белые.
Just a jackknife has MacHeath, dear
Просто у складного ножа есть Мачит, дорогая.
And he keeps it out of sight
И он держит его вне поля зрения.
When the shark bites with his teeth, dear
Когда акула кусается зубами, дорогая.
Scarlet billows start to spread
Начинают расползаться Алые волны.
Fancy gloves though wears MacHeath, dear
Модные перчатки, хотя носит Мачит, дорогая
So there? s not a trace, mmm of red
Так что здесь нет ни следа, МММ красного цвета
On the sidewalk, Sunday mornin′, baby
На тротуаре воскресным утром, детка.
Lies a body, oozin' life
Лежит тело, сочащееся жизнью.
Someone sneakin′ around the corner
Кто-то крадется из-за угла.
Is the someone, Mack the Knife?
Этот кто-то, Мак-нож?
From a tugboat, by the river
С буксира на берегу реки.
A cement bag's drooppin' down
Цементный мешок падает вниз.
Yeah, the cement′s just for the weight, dear
Да, цемент - это просто для веса, дорогая.
Bet you Mack, he′s back in town
Держу пари, Мак, он вернулся в город.
Looky here Louie Miller, disappeared, dear
Посмотри сюда, Луи Миллер, исчез, дорогой.
After drawing out his cash
После того как вытащил свои деньги
And MacHeath spends like a sailor
И Мачит тратит, как моряк.
Did our boy do somethin' rash?
Неужели наш мальчик совершил что-то необдуманное?
Sukey Tawdry, Jenny Diver
Сьюки Тэдри, Дженни Дайвер
Lotte Lenya, Sweet Lucy Brown
Лотта Леня, Милая Люси Браун
Oh, the line forms on the right, dears
О, дорогие, линия образуется справа.
Now that Mack, he′s back in town
Теперь этот мак вернулся в город.
Take it, Satch
Возьми его, Сэч.





Writer(s): KURT WEILL, MARC BLITZSTEIN, BERTOLT BRECHT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.