Paroles et traduction Louis Armstrong - Nobody Knows the Trouble I've Seen
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
by
Jesus
Никто
не
знает
клянусь
Иисусом
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory,
Hallelujah
Слава,
Аллилуйя!
Sometimes
I'm
up,
sometimes
Иногда
я
просыпаюсь,
иногда
...
I'm
down,
ohh,
yes
Lord
Я
подавлен,
О,
да,
Господи
Sometimes
I'm
almost
Иногда
я
почти
...
To
the
ground,
oh
yes,
Lord.
На
землю,
О
да,
Господи.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus.
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Anybody
knows
the
trouble
I've
seen
Кто-нибудь
знает,
какие
неприятности
я
видел?
Glory,
Hallelujah
Слава,
Аллилуйя!
If
you
got
there
before
Если
ты
добрался
туда
раньше
I
do,
oh
yes
Lord
Я
знаю,
о
да,
Господи
Tell
all
my
friends,
I'm
Скажи
всем
моим
друзьям,
что
я
...
Coming
too,
oh
yes
Lord.
Я
тоже
иду,
О
да,
Господи.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory,
Hallelujah
Слава,
Аллилуйя!
Although
you
see
me
Хотя
ты
видишь
меня.
Goin'
on
so,
oh
yes
Продолжаю
в
том
же
духе,
О
да
I
have
my
trials,
here
below
У
меня
свои
испытания
здесь,
внизу.
Ohh
yes,
Lord
О,
да,
Господи
Oh,
nobody
knows
the
trouble
I've
seen
О,
никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Nobody
knows
but
Jesus
Никто
не
знает,
кроме
Иисуса.
Nobody
knows
the
trouble
I've
seen
Никто
не
знает,
какие
неприятности
я
видел.
Glory,
Hallelujah
Слава,
Аллилуйя!
Ohh,
glory,
Hallelujah
О,
слава,
Аллилуйя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DP, LOUIS ARMSTRONG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.