Louis Armstrong - Nobody Knows the Trouble I've Seen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Nobody Knows the Trouble I've Seen




Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows by Jesus
Никто не знает клянусь Иисусом
Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Glory, Hallelujah
Слава, Аллилуйя!
Sometimes I'm up, sometimes
Иногда я просыпаюсь, иногда ...
I'm down, ohh, yes Lord
Я подавлен, О, да, Господи
Sometimes I'm almost
Иногда я почти ...
To the ground, oh yes, Lord.
На землю, О да, Господи.
Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows but Jesus.
Никто не знает, кроме Иисуса.
Anybody knows the trouble I've seen
Кто-нибудь знает, какие неприятности я видел?
Glory, Hallelujah
Слава, Аллилуйя!
If you got there before
Если ты добрался туда раньше
I do, oh yes Lord
Я знаю, о да, Господи
Tell all my friends, I'm
Скажи всем моим друзьям, что я ...
Coming too, oh yes Lord.
Я тоже иду, О да, Господи.
Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows but Jesus
Никто не знает, кроме Иисуса.
Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Glory, Hallelujah
Слава, Аллилуйя!
Although you see me
Хотя ты видишь меня.
Goin' on so, oh yes
Продолжаю в том же духе, О да
I have my trials, here below
У меня свои испытания здесь, внизу.
Ohh yes, Lord
О, да, Господи
Oh, nobody knows the trouble I've seen
О, никто не знает, какие неприятности я видел.
Nobody knows but Jesus
Никто не знает, кроме Иисуса.
Nobody knows the trouble I've seen
Никто не знает, какие неприятности я видел.
Glory, Hallelujah
Слава, Аллилуйя!
Ohh, glory, Hallelujah
О, слава, Аллилуйя!





Writer(s): DP, LOUIS ARMSTRONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.