Paroles et traduction Louis Armstrong - Oh, Didn't He Ramble
Didn't
he
ramble...
he
rambled
Разве
он
не
болтал
без
умолку?..
он
бессвязно
бормотал
Rambled
all
around...
in
and
out
of
town
Бродил
повсюду...
в
городе
и
за
его
пределами
Didn't
he
ramble...
didn't
he
ramble
Разве
он
не
бредил...
разве
он
не
бредил
He
rambled
till
the
butcher
cut
him
down
Он
болтал
без
умолку,
пока
мясник
не
зарубил
его
His
feet
was
in
the
market
place.his
head
was
in
the
street
Его
ноги
были
на
рыночной
площади,
а
голова
- на
улице
Lady
pass
him
by,
said.look
at
the
market
meat
Дама,
проходившая
мимо
него,
сказала.посмотрите
на
мясной
рынок
He
grabbed
her
pocket
book.and
said
I
wish
you
well
Он
схватил
ее
записную
книжку
и
сказал:
"Я
желаю
тебе
всего
наилучшего".
She
pulled
out
a
forty-five.said
I'm
head
of
personnel
Она
вытащила
сорок
пятый.
Сказала,
что
я
начальник
отдела
кадров
Didn't
he
ramble...
I
said
he
rambled
Разве
он
не
болтал
без
умолку?..
Я
сказал,
что
он
бессвязно
болтал
Rambled
all
around...
in
and
out
of
town
Бродил
повсюду...
в
городе
и
за
его
пределами
Didn't
he
ramble...
oh
didn't
he
ramble
Разве
он
не
болтал
без
умолку?..
о,
разве
он
не
болтал
без
умолку
He
rambled
till
the
butcher
shot
him
down
Он
болтал
без
умолку,
пока
мясник
не
пристрелил
его
He
slipped
into
the
cat
house.made
love
to
the
stable
Он
проскользнул
в
кошачий
домик.занимались
любовью
в
конюшне
Madam
caught
him
cold.said
I'll
pay
you
when
I
be
able
Мадам
застала
его
врасплох.сказал,
что
заплачу
тебе,
когда
смогу
Six
months
had
passed
.and
she
stood
all
she
could
stand
Прошло
шесть
месяцев,
и
она
выдержала
все,
что
могла
выдержать
She
said
buddy
when
I'm
through
with
you
Она
сказала,
приятель,
когда
я
с
тобой
закончу
Ole
groundhog
gonna
be
shakin
yo'
hand
Старый
сурок
собирается
пожать
тебе
руку.
And
didn't
he
ramble...
he
rambled
И
разве
он
не
болтал
без
умолку?..
он
бессвязно
бормотал
Rambled
all
around...
in
and
out
of
town
Бродил
повсюду...
в
городе
и
за
его
пределами
Oh
didn't
he
ramble...
he
rambled
О,
разве
он
не
болтал
без
умолку?..
он
бессвязно
бормотал
You
know
he
rambled...
till
the
butcher...
cut
him
down
Ты
же
знаешь,
он
болтал
без
умолку...
до
мясника...
зарубите
его
I
said
he
rambled.lord...'till
the
butcher
shot
him
down
Я
сказал,
что
он
бредил.
Господи..."пока
мясник
не
пристрелил
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILL HANDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.