Louis Armstrong - Old Man Mose (Alternate Take) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Old Man Mose (Alternate Take)




Old Man Mose (Alternate Take)
Старый Мозе (альтернативный дубль)
Now once there lived an old man with a very crooked nose
Жил-был когда-то старик с очень кривым носом,
He lived in log hut and they called him old man Mose, yeah
Он жил в бревенчатой хижине, и все называли его старина Мозе, ага.
Early one mornin' I knocked at his door
Рано утром я постучал в его дверь,
Didn't hear a single sound, I ain't gonna do it no more
Не услышал ни звука, больше не буду этим заниматься.
'Cause I believe old man, I believe old man
Потому что я верю, милая, я верю, милая,
I believe old man, that old man Mose is dead
Я верю, милая, что старина Мозе умер.
I'm tellin' you, I believe old man, I believe old man
Говорю тебе, я верю, милая, я верю, милая,
I do believe old man, that old man Mose is dead
Я точно верю, милая, что старина Мозе умер.
Now, we believe Mose kicked the bucket
Мы верим, что Мозе сыграл в ящик,
We believe Mose kicked the bucket
Мы верим, что Мозе сыграл в ящик,
We believe Mose kicked the bucket
Мы верим, что Мозе сыграл в ящик,
We believe he's dead, oh we beleive
Мы верим, что он умер, о, мы верим.
We believe Mose kicked the bucket
Мы верим, что Мозе сыграл в ящик,
We believe Mose kicked the bucket
Мы верим, что Мозе сыграл в ящик,
We believe Mose kicked the bucket
Мы верим, что Мозе сыграл в ящик,
We believe he's dead, I'm lookin' here
Мы верим, что он умер, я смотрю сюда.
I went around to the side and I peeped through the crack
Я обошел дом и заглянул в щель,
I saw an old man layin' flat on his back, yeah
Я увидел старика, лежащего навзничь, ага.
If old man Mose was dead asleep, I did not know
Спал ли старик Мозе крепким сном, я не знал,
But after lookin' through that window, I ain't gonna do that no more
Но после того, как посмотрел в окно, я больше не буду этим заниматься.
'Cause I found out old man, I found out old man
Потому что я узнал, милая, я узнал, милая,
I found out old man, that old man Mose is dead
Я узнал, милая, что старина Мозе умер.
I'm tellin' you, I found out old man, what it's all about, old man
Говорю тебе, я узнал, милая, в чем дело, милая,
I found out old man, that old man Mose is dead
Я узнал, милая, что старина Мозе умер.
Now, we found out Mose kicked the bucket
Мы узнали, что Мозе сыграл в ящик,
We found out Mose kicked the bucket
Мы узнали, что Мозе сыграл в ящик,
We found out Mose kicked the bucket
Мы узнали, что Мозе сыграл в ящик,
We found out he's dead, oh
Мы узнали, что он умер, о.
We found out Mose kicked the bucket
Мы узнали, что Мозе сыграл в ящик,
We found out Mose kicked the bucket
Мы узнали, что Мозе сыграл в ящик,
We found out Mose kicked the bucket
Мы узнали, что Мозе сыграл в ящик,
We found out he's dead
Мы узнали, что он умер.
Old man Mose is dead
Старина Мозе умер.





Writer(s): Armstrong, Randolph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.