Louis Armstrong - Old Man Mose (Take E) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Old Man Mose (Take E)




Now once there lived an old man with a very crooked nose
Так вот, когда-то здесь жил старик с очень кривым носом
He lived in log hut and they called him old man Mose, yeah
Он жил в бревенчатой хижине, и они называли его стариком Мозом, да
Early one mornin' I knocked at his door
Однажды рано утром я постучал в его дверь
Didn't hear a single sound, I ain't gonna do it no more
Не услышал ни единого звука, я больше не собираюсь этого делать.
'Cause I believe old man, I believe old man
Потому что я верю старику, я верю старику
I believe old man, that old man Mose is dead
Я верю, старик, что старик Моуз мертв
I'm tellin' you, I believe old man, I believe old man
Говорю тебе, я верю старику, я верю старику
I do believe old man, that old man Mose is dead
Я действительно верю, старик, что старик Моуз мертв
Now, we believe Mose kicked the bucket
Теперь мы считаем, что Моуз выкинул все из головы
We believe Mose kicked the bucket
Мы считаем, что Моуз выкинул все из головы
We believe Mose kicked the bucket
Мы считаем, что Моуз выкинул все из головы
We believe he's dead, oh we beleive
Мы верим, что он мертв, о, мы верим
We believe Mose kicked the bucket
Мы считаем, что Моуз выкинул все из головы
We believe Mose kicked the bucket
Мы считаем, что Моуз выкинул все из головы
We believe Mose kicked the bucket
Мы считаем, что Моуз выкинул все из головы
We believe he's dead, I'm lookin' here
Мы считаем, что он мертв, я смотрю сюда
I went around to the side and I peeped through the crack
Я обошел его сбоку и заглянул в щель
I saw an old man layin' flat on his back, yeah
Я видел старика, лежащего плашмя на спине, да
If old man Mose was dead asleep, I did not know
Спал ли старик Моуз мертвым сном, я не знал
But after lookin' through that window, I ain't gonna do that no more
Но после того, как я заглянул в то окно, я больше не собираюсь этого делать
'Cause I found out old man, I found out old man
Потому что я узнал старика, я узнал старика
I found out old man, that old man Mose is dead
Я узнал, старик, что старик Моуз мертв
I'm tellin' you, I found out old man, what it's all about, old man
Говорю тебе, я узнал, старик, в чем дело, старик
I found out old man, that old man Mose is dead
Я узнал, старик, что старик Моуз мертв
Now, we found out Mose kicked the bucket
Теперь мы выяснили, что Моуз выкинул все из головы
We found out Mose kicked the bucket
Мы выяснили, что Моуз выкинул все из головы
We found out Mose kicked the bucket
Мы выяснили, что Моуз выкинул все из головы
We found out he's dead, oh
Мы узнали, что он мертв, о
We found out Mose kicked the bucket
Мы выяснили, что Моуз выкинул все из головы
We found out Mose kicked the bucket
Мы выяснили, что Моуз выкинул все из головы
We found out Mose kicked the bucket
Мы выяснили, что Моуз выкинул все из головы
We found out he's dead
Мы узнали, что он мертв
Old man Mose is dead
Старик Моуз мертв





Writer(s): RANDOLPH, ARMSTRONG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.