Paroles et traduction Louis Armstrong - Rock My Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock My Soul
Всколыхни мою душу
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
всколыхни
мою
душу
I
would
not
be
a
sinner
Я
бы
не
стал
грешником
I'm
tellin'
you
the
reason
why
Я
говорю
тебе
почему
I'm
afraid
my
Lord
might
call
me
Я
боюсь,
что
Господь
может
призвать
меня
Great
God
and
I
wouldn't
be
ready
to
die
Боже
правый,
а
я
не
готов
умереть
Hmm,
baby
won't
you
rock
my
soul?
Ммм,
детка,
не
всколыхнёшь
ли
ты
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
всколыхни
мою
душу
I
would
not
be
a
liar
Я
бы
не
стал
лжецом
I'm
tellin'
you
the
reason
why
Я
говорю
тебе
почему
I'm
afraid
my
Lord
might
call
me
Я
боюсь,
что
Господь
может
призвать
меня
Great
God
and
I
wouldn't
be
ready
to
die
Боже
правый,
а
я
не
готов
умереть
Hmm,
baby
won't
you
rock
my
soul?
Ммм,
детка,
не
всколыхнёшь
ли
ты
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
всколыхни
мою
душу
I
would
not
be
a
back
biter
Я
бы
не
стал
сплетником
I'm
tellin'
you
the
reason
why
Я
говорю
тебе
почему
I'm
afraid
my
Lord
might
call
me
Я
боюсь,
что
Господь
может
призвать
меня
Great
God
and
I
wouldn't
be
ready
to
die
Боже
правый,
а
я
не
готов
умереть
Hmm,
baby
won't
rock
my
soul?
Ммм,
детка,
не
всколыхнёшь
ли
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Why
don't
you
rock
my
soul?
Ну
почему
ты
не
всколыхнёшь
мою
душу?
(In
the
bosom
of
Abraham)
(В
объятиях
Авраама)
Oh,
rock
my
soul
О,
всколыхни
мою
душу
Rock
my
soul,
rock
my
soul
Всколыхни
мою
душу,
всколыхни
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. HUEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.