Louis Armstrong - Rockin' Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Rockin' Chair




Rockin' Chair
Кресло-качалка
Old rockin' chair's got me, my cane by my side
Старое кресло-качалка держит меня, моя трость под рукой,
Fetch me that gin, son, 'fore I tan your hide
Принеси мне джина, сынок, пока я не выпорол тебя,
Can't get from this cabin, goin' nowhere
Не могу выбраться из этой хижины, никуда не иду,
Just set me here grabbin' at the flies round this rockin' chair
Просто сижу здесь, отмахиваясь от мух вокруг этого кресла-качалки.
My dear old aunt Harriet, in Heaven she be
Моя дорогая тетушка Гарриет, она на небесах,
Send me sweet chariot, for the end of the trouble I see
Пришли мне сладкую колесницу, вижу конец своим бедам.
Old rockin' chair gets it, judgment day is here
Старое кресло-качалка понимает, день суда настал,
Chained to my rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке.
Old rockin' chair's got me, son
Старое кресло-качалка держит меня, сынок,
(Rocking chair got you, father)
(Кресло-качалка держит тебя, отец)
My cane by my side
Моя трость под рукой,
(Yes, your cane by your side)
(Да, твоя трость под рукой)
Now fetch me a little gin, son
Теперь принеси мне немного джина, сынок,
(Ain't got no gin, father)
(Нет джина, отец)
What? 'fore I tan your hide, now
Что? Пока я не выпорол тебя, ну же,
(You're gonna tan my hide)
(Ты собираешься выпороть меня)
You know, I can't get from this old cabin
Знаешь, я не могу выбраться из этой старой хижины,
(What cabin? Joking)
(Какой хижины? Шутишь)
I ain't goin' nowhere
Я никуда не иду,
(Why ain't you goin' nowhere?)
(Почему ты никуда не идешь?)
Just sittin' me here grabbin'
Просто сижу здесь, отмахиваюсь,
(Grabbin')
(Отмахиваешься)
At the flies round this old rockin' chair
От мух вокруг этого старого кресла-качалки.
(Rockin' chair)
(Кресло-качалки)
Now you remember dear old aunt Harriet
Теперь ты помнишь дорогую тетушку Гарриет,
(Aunt Harriet)
(Тетю Гарриет)
How long in Heaven she be?
Как давно она на небесах?
(She's up in Heaven)
(Она на небесах)
Send me down, send me down sweet
Пришли мне, пришли мне сладкую,
(Sweet chariot)
(Сладкую колесницу)
Chariot
Колесницу,
End of this trouble I see
Вижу конец своим бедам.
(I see, Daddy)
(Вижу, отец)
Old rockin' chair gets it, son
Старое кресло-качалка понимает, сынок,
(Rocking chair get it, father)
(Кресло-качалка понимает, отец)
Judgment day is here, too
День суда здесь, тоже,
(Your judgment day is here)
(Твой день суда здесь)
Chained to my rockin', old rockin' chair
Прикован к моему креслу-качалке, старому креслу-качалке.





Writer(s): CARMICHAEL HOAGY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.