Paroles et traduction Louis Armstrong - Sittin' in the Sun (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin' in the Sun (Remastered)
Сижу на солнце (Ремастеринг)
Sittin'
in
the
sun,
countin'
my
money
Сижу
на
солнце,
считаю
свои
денежки,
Fanned
by
a
summer
breeze
Обдуваемый
летним
ветерком.
Sweeter
than
the
honey
is
countin'
my
money
Сладко,
как
мёд,
считать
свои
денежки,
Those
greenbacks
on
the
trees
Эти
зелёные
бумажки
на
деревьях.
Comes
a
summer
shower,
drops
o'
rain
falling
Налетает
летний
дождь,
капли
дождя
падают,
Sweeter
than
Christmas
chimes
Сладже,
чем
рождественский
звон.
Hearing
those
jingles
upon
the
roof
shingles
Слышу
этот
звон
на
черепице
крыши,
Like
pennies,
nickels
and
dimes
Как
звон
пенни,
пятаков
и
десятицентовиков.
Tho'
it's
known
that
what
I
own
is
not
a
large
amount
Хотя
известно,
что
то,
чем
я
владею,
не
так
уж
много,
Fields
of
gold
that
I
behold
are
in
my
bank
account
Поля
золота,
которые
я
вижу,
на
моем
банковском
счету.
Yeah,
sittin'
in
the
sun,
countin'
my
money
Да,
сижу
на
солнце,
считаю
свои
денежки,
Happy
as
I
can
be
Счастлив,
как
никогда.
And
to
top
it
all
И
в
довершение
всего,
When
shadows
fall
Когда
падают
тени,
I
look
to
heaven
and
I
see
Я
смотрю
на
небо
и
вижу,
There's
a
silver
dollar
in
the
sky
Там
серебряный
доллар
на
небе,
Shining
down
on
me
Светит
на
меня.
Yeah,
sittin'
in
the
sun,
countin'
my
money
Да,
сижу
на
солнце,
считаю
свои
денежки,
Happy
as
I
can
be,
yes
Счастлив,
как
никогда,
да.
And
to
top
it
all
И
в
довершение
всего,
When
shadows
fall
Когда
падают
тени,
I
look
to
heaven
and
I
see
Я
смотрю
на
небо
и
вижу,
There's
a
silver
dollar
in
the
sky
Там
серебряный
доллар
на
небе,
It's
shining,
shining,
shining
down
on
me
Он
светит,
светит,
светит
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.