Paroles et traduction Louis Armstrong - Someday You'll Be Sorry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday You'll Be Sorry (Live)
Когда-нибудь ты пожалеешь (Live)
Now
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
uh-huh
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
угу
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
oh
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
о
да
Well
I
let
into
my
home,
you
gonna
leave
my
woman
alone
Я
пустил
тебя
в
свой
дом,
а
ты
лезешь
к
моей
женщине
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй
Now
I'll
be
glad
when
you
die,
you
rascal
you,
uh-huh
Я
буду
рад,
когда
ты
помрешь,
негодяй,
угу
I'll
be
glad,
oh
I'll
be
tickled
to
death
when
you
leave
this
earth
it's
true,
oh
yeah
Я
буду
рад,
о,
я
буду
безумно
счастлив,
когда
ты
покинешь
эту
землю,
правда,
о
да
When
you're
lyin'
down
six
feet
deep,
no
more
fried
chicken
will
you
eat
Когда
ты
будешь
лежать
на
глубине
двух
метров,
больше
не
будешь
есть
жареную
курицу
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
oh
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
о
да
Ah,
you
just
ain't
no
good!
oh,
you
dog
Ах,
ты
просто
ни
на
что
не
годен!
о,
ты,
пёс
Now
listen
here,
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
uh-huh
Теперь
слушай
сюда,
я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
угу
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you,
oh
yeah
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй,
о
да
I'll
be
standin'
on
the
corner
high,
when
they
drag
your
body
by
Я
буду
стоять
на
углу,
задрав
нос,
когда
твое
тело
будут
проносить
мимо
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
know
I'm
gonna
be
so
happy
when
you're
gone
you
dog
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
знаешь,
я
буду
так
счастлив,
когда
ты
уйдешь,
пёс
I'll
be
glad
when
you're
dead,
you
rascal
you
Я
буду
рад,
когда
ты
сдохнешь,
негодяй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Armstrong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.