Louis Armstrong - Spooks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Spooks




I thought I'd go downstairs just to check the lock
Я подумал, что лучше спущусь вниз, просто чтобы проверить замок
When I heard something in the house, I don't mean a mouse
Когда я услышал что-то в доме, я не имел в виду мышь
I swear they were spooks, spooks, spooks
Клянусь, это были призраки, призраки, призраки
I know they were spooks, spooks, spooks, spooks
Я знаю, что они были призраками, призраками, призраками, призраками
I couldn't move just stood and stared, I never felt so scared
Я не мог пошевелиться, просто стоял и смотрел, мне никогда не было так страшно
The first spook spoke and I heard him speak
Заговорил первый ведьмак, и я слышал, как он говорил
He said, What say oh made the back door squeak?
Он спросил, что, по-твоему, заставило заднюю дверь заскрипеть?
Will you tease the cat and hound the puff and raise our spirits up
Будешь ли ты дразнить кошку, гоняться за слоенкой и поднимать нам настроение
Oh Lord of them spooks, spooks, spooks
О, повелитель всех этих призраков, призраков, призраков
Those scary old spooks, spooks, spooks, spooks
Эти страшные старые призраки, призраки, призраки, призраки
You don't have to take my word, but I heard what I heard
Вы не обязаны верить мне на слово, но я слышал то, что слышал
The next spook spoke he said 'spose we make
Заговорил следующий ведьмак, он сказал: "Если мы сделаем
The fossil start to tick and make the shutters shake
Окаменелость начинает тикать и заставляет дрожать ставни
You let me know just what you want "This is my favorite haunt"
Ты даешь мне знать, чего именно ты хочешь: "Это мое любимое место".
Beware of them spooks, spooks, spooks
Остерегайтесь этих призраков, призраков, призраков
They're amidst of the spooks, spooks, spooks, spooks
Они среди призраков, призраков, призраков, призраков
I hate spoofin, man I mean, that I've seen what I've seen
Я ненавижу притворяться, чувак, я имею в виду, что я видел то, что я видел
A big spook spoke he said Spike my son
Заговорил большой ведьмак, он сказал: Спайк, сын мой
He said I'll show you how to scare some fun
Он сказал, я покажу тебе, как напугать кого-нибудь повеселее
But next when you wail see here, You make it the loud and clear
Но в следующий раз, когда ты закричишь "Смотри сюда", сделай это громко и отчетливо
Watch out for them spooks, spooks, spook of those nests
Остерегайся этих призраков, призраков, призраков из тех гнезд
The old spooks, spooks, spooks loose
Старые призраки, призраки, призраки на свободе
Maybe you don't think it so, but I know what I know
Может быть, ты так не думаешь, но я знаю то, что знаю
The last spook turned to his spouse and frowned
Последний ведьмак повернулся к своей супруге и нахмурился
Said I thought I told you to wait in the ground
Сказал, мне казалось, я велел тебе ждать в земле
But you look awful cute tonight, in fact you look a-fright
Но ты выглядишь ужасно мило сегодня вечером, на самом деле ты выглядишь пугающе
He's talking about spooks, spooks, spooks
Он говорит о привидениях, привидениях, привидениях
Real genuine spooks, spooks, spooks, spooks
Настоящие, неподдельные призраки, призраки, призраки, призраки
No used to putting up your dukes, you just can't fight a-them spooks
Ты не привык выставлять напоказ своих герцогов, ты просто не можешь сражаться с этими призраками
I'm getting out of here man, I don't dig this jive, no
Я ухожу отсюда, чувак, мне не нравится этот джайв, нет
Wait for us, wait for us, wait for us
Жди нас, жди нас, жди нас





Writer(s): matt dubey, harry karr, harold karr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.