Paroles et traduction Louis Armstrong - St. Louis Blues (Non Vocal B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. Louis Blues (Non Vocal B)
Сент-Луис Блюз (без вокала B)
I
hate's
to
see
dat
ev'nin'
sun
go
down
Ненавижу
видеть,
как
вечернее
солнце
садится,
Hate's
to
see
dat
ev'nin'
sun
go
down
Ненавижу
видеть,
как
вечернее
солнце
садится,
Cause
ma
baby,
she
done
lef'
dis
town
Потому
что
моя
детка,
она
покинула
этот
город.
If
I
feel
tomorrow
lak
ah
feel
today
Если
я
буду
чувствовать
себя
завтра
так
же,
как
сегодня,
Feel
tomorrow
lak
ah
feel
today
Чувствовать
себя
завтра
так
же,
как
сегодня,
I'll
pack
up
my
trunk,
and
make
ma
git
away
Я
соберу
свой
чемодан
и
тоже
сбегу
отсюда.
Saint
Louis
woman
wid
her
diamon'
rings
Женщина
из
Сент-Луиса
со
своими
бриллиантовыми
кольцами
Pulls
dat
man
'roun'
by
her
apron
strings
Держит
мужика
за
тесемки
своего
передника.
'Twern't
for
powder
an'
her
store-bought
hair
Не
будь
у
нее
пудры
и
покупных
волос,
De
man
she
love
wouldn't
gone
nowhere,
nowhere
Мужчина,
которого
она
любит,
никуда
бы
не
делся,
никуда.
Got
dem
Saint
Louis
Blues
I'm
as
blue
as
ah
can
be
Напал
на
меня
Сент-Луис
Блюз,
мне
так
тоскливо,
как
только
может
быть,
Like
a
man
done
throwed
that
rock
down
into
de
sea
Как
будто
кто-то
бросил
камень
на
дно
морское.
Got
dem
Saint
Louis
Blues
I'm
as
blue
as
ah
can
be
Напал
на
меня
Сент-Луис
Блюз,
мне
так
тоскливо,
как
только
может
быть.
Went
to
de
gypsy
get
her
fortune
tole
Пошел
к
цыганке,
чтобы
она
предсказала
судьбу,
To
de
gypsy,
done
got
her
fortune
tole
К
цыганке,
чтобы
она
предсказала
судьбу,
Cause
she
most
wile
'bout
her
Jelly
Roll
Потому
что
она
совсем
с
ума
сошла
из-за
своего
"Сладкой
Булочки".
Now
dat
gypsy
tole
her,
"Don't
you
wear
no
black"
И
сказала
ей
цыганка:
"Не
надевай
черного",
She
done
tole
her,
"Don't
you
wear
no
black
Она
сказала
ей:
"Не
надевай
черного,
Go
to
Saint
Louis,
you
can
win
him
back"
Отправляйся
в
Сент-Луис,
ты
сможешь
вернуть
его".
If
she
git
toCairo,
make
Saint
Louis
by
herself
Если
она
доберется
до
Каира,
то
до
Сент-Луиса
доедет
сама,
Git
to
Cairo,
find
her
old
friend
Jeff
Доберется
до
Каира,
найдет
своего
старого
приятеля
Джеффа.
Gwine
to
pin
herself,
right
there,
to
his
side
If
she
flag
his
train,
she
sho'
can
ride
Привяжется
к
нему,
прямо
там,
к
его
боку,
и
если
она
помашет
его
поезду,
то
точно
сможет
ехать.
And
she
sang
И
запела
она:
Got
dem
Saint
Louis
Blues
jes
as
blue
as
ah
can
be
Напал
на
меня
Сент-Луис
Блюз,
мне
так
тоскливо,
как
только
может
быть,
Dat
man
got
a
heart
lak
a
rock
cast
into
de
sea
У
этого
мужика
сердце,
как
камень,
брошенный
в
море,
Or
else
he
wouldn't
have
gone
so
far
from
me
Иначе
он
бы
не
ушел
так
далеко
от
меня.
Doggone
it!
Будь
он
неладен!
I
loves
day
man
lak
a
schoolboy
loves
his
pie
Я
люблю
этого
мужчину,
как
школьник
любит
свой
пирог,
Lak
a
Kentucky
Col'nel
loves
his
mint
an'
rye
Как
полковник
из
Кентукки
любит
свою
мяту
и
рожь,
I'll
love
ma
baby
till
the
day
ah
die
Я
буду
любить
свою
детку
до
самой
смерти.
Now
a
black-headed
gal
makes
a
freight
train
jump
the
track
Черноволосая
девчонка
заставляет
товарный
поезд
сойти
с
рельсов,
Said
a
black-headed
gal
makes
a
freight
train
jump
the
track
Говорят,
черноволосая
девчонка
заставляет
товарный
поезд
сойти
с
рельсов,
But
a
long
tall
gal
makes
a
preacher
ball
the
jack
Но
высокая
и
статная
девчонка
заставляет
проповедника
играть
в
карты.
Lawd,
a
blonde-headed
woman
make
a
good
man
leave
the
town
Господи,
блондинка
заставляет
хорошего
человека
покинуть
город,
I
said
a
blonde-headed
woman
make
a
good
man
leave
the
town
Говорят,
блондинка
заставляет
хорошего
человека
покинуть
город,
But
a
red-headed
woman
make
a
boy
slap
his
pappy
down
Но
рыжая
бестия
заставляет
мальчишку
дать
отцу
пощечину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William C. Handy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.