Paroles et traduction Louis Armstrong - Storyville Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storyville Blues
Блюз Сторивилла
Farewell
to
Storyville
arm0108
Прощай,
Сторивилль
arm0108
All,
you
old-time
queens,
from
New
Orleans,
who
lived
in
Storyville
Все
вы,
давние
королевы
Нового
Орлеана,
жившие
в
Сторивилле,
You
sang
the
blues,
try
to
amuse,
here's
how
they
pay
the
bill
Вы
пели
блюз,
стараясь
развлечь,
вот
как
вы
оплачиваете
счета.
The
law
step-in
and
call
it
sin
to
have
a
little
fun
Закон
вмешался
и
назвал
грехом
немного
повеселиться,
The
police
car
has
made
a
stop
and
Storyville
is
done
Полицейская
машина
остановилась,
и
Сторивиллю
конец.
Pick
out
your
steamboat,
pick
yourself
a
train
Выбирай
себе
пароход,
выбирай
себе
поезд,
A
slo-ow
train
Медленный
поезд.
Pick
out
your
steamboat,
pick
yourself
a
train
Выбирай
себе
пароход,
выбирай
себе
поезд,
A
slo-ow
train
Медленный
поезд.
They
made
you
close-up
they'll
never
let
you
back
Они
заставили
вас
закрыться,
они
никогда
не
позволят
вам
вернуться,
Won't
let
you
back
Не
позволят
вам
вернуться.
Go
buy
your
ticket
or
else
you
walk
the
track
Покупайте
билет,
иначе
пойдете
пешком
по
шпалам.
No
use
complaining,
blue
sky's
folow
rain
Бесполезно
жаловаться,
за
дождем
следует
голубое
небо,
The
cold-old
rain
Холодный
дождь.
No
use
complaining,
blue
sky's
folow
rain
Бесполезно
жаловаться,
за
дождем
следует
голубое
небо,
The
cold-old
rain
Холодный
дождь.
Just
say
farewell
now
and
get
your
one
last
thrill
Просто
попрощайтесь
сейчас
и
получите
свое
последнее
удовольствие,
Your
one
last
thrill
Ваше
последнее
удовольствие.
Just
say
farewell
now,
farewell
to
Storyville
Просто
попрощайтесь
сейчас,
прощай,
Сторивилль.
No
use
complaining,
blue
sky's
folow
rain
Бесполезно
жаловаться,
за
дождем
следует
голубое
небо,
The
cold-old
rain
Холодный
дождь.
Just
say
farewell
now,
farewell
to
Storyville
Просто
попрощайтесь
сейчас,
прощай,
Сторивилль.
Just
say
farewell
now
and
get
your
one
last
thrill
Просто
попрощайтесь
сейчас
и
получите
свое
последнее
удовольствие,
Your
one
last
thrill
Ваше
последнее
удовольствие.
Just
say
farewell
now,
farewell
to
Storyville
Просто
попрощайтесь
сейчас,
прощай,
Сторивилль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alphonso Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.