Paroles et traduction Louis Armstrong - Struttin' With Some Barbecue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louis
Armstrong
Луи
Армстронг
Miscellaneous
Разнообразный
Dummy
Song
Дурацкая
Песня
Louis
Armstrong--Dummy
Song
Луи
Армстронг-Дурацкая
Песня
I'll
take
the
legs
from
some
old
table
Я
возьму
ножки
от
какого-нибудь
старого
стола.
I'll
take
the
arms
from
some
old
chair
Я
возьму
подлокотники
с
какого
нибудь
старого
стула
I'll
take
the
neck
from
some
old
bottle
Я
возьму
горлышко
от
какой
нибудь
старой
бутылки
And
from
a
horse
I'll
take
the
hair
И
с
лошади
я
возьму
волосы.
I'll
take
the
hands
and
face
from
some
old
clock
Я
возьму
стрелки
и
циферблат
с
каких-нибудь
старых
часов.
And
baby
when
I'm
through
И,
детка,
когда
я
закончу
...
I'll
get
more
loving
from
the
dum-dum-dummy
Я
получу
больше
любви
от
дум-дум-болвана.
Than
I
ever
got
from
you
Больше,
чем
я
когда-либо
получал
от
тебя.
Get
me
some
legs
get
me
a
chair
Дайте
мне
ноги
дайте
мне
стул
And
a
bottle,
too
И
бутылку
тоже.
Give
a
horse
give
me
some
time
Дай
мне
лошадь
дай
мне
немного
времени
And
baby
when
I'm
through
И,
детка,
когда
я
закончу
...
I'll
take
the
legs
from
some
old
table
Я
возьму
ножки
от
какого-нибудь
старого
стола.
I'll
take
the
arms
from
some
old
chair
Я
возьму
подлокотники
с
какого
нибудь
старого
стула
I'll
take
the
neck
from
some
old
bottle
Я
возьму
горлышко
от
какой
нибудь
старой
бутылки
And
from
a
horse
I'll
take
the
hair
И
с
лошади
я
возьму
волосы.
I'll
take
the
hands
and
face
from
some
old
clock
Я
возьму
стрелки
и
циферблат
с
каких-нибудь
старых
часов.
And
baby
when
I'm
through
И,
детка,
когда
я
закончу
...
I'll
get
more
loving
from
the
dum-dum-dummy
Я
получу
больше
любви
от
дум-дум-болвана.
Than
I
ever
got
from
you
Больше,
чем
я
когда-либо
получал
от
тебя.
I
get
more
loving
from
the
dum-dum-dummy
Я
получаю
больше
любви
от
дум-дум-болвана.
Than
I
ever
got
from
you
Больше,
чем
я
когда-либо
получал
от
тебя.
Yeah
Mama
get
more
loving
Да
мама
Люби
меня
больше
From
a
dummy
than
I
get
from
you
От
манекена
я
получаю
больше,
чем
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARMSTRONG LILLIAN HARDIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.