Louis Armstrong - Sunset Cafe Stomp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Sunset Cafe Stomp




Sunset Cafe Stomp
Топот в "Сансет Кафе"
Sunset stomp got folks jumpin?
Топот в "Сансет" заводит народ, милая?
Sunset stomp got folks
Топот в "Сансет" заводит народ,
Jumpin' up and down, all around
Прыгают все вверх и вниз, кругом.
They yell, band men play some more
Кричат, просят музыкантов играть ещё.
Charleston, Charleston
Чарльстон, Чарльстон,
I? ll say it's hot
Скажу я, это горячо,
But your black bottom, it? s got? em
Но ваш блэк-боттом, он их заводит,
But, oh, that sunset stomp
Но, о, этот топот в "Сансет".
Lord, it? s going
Господи, он заводит,
And the people strain
И люди напрягаются,
Created in the crazy house
Созданный в сумасшедшем доме,
It sets good folks insane
Он сводит с ума хороших людей.
Gentlemen, ladies too
Джентльмены, дамы тоже,
Push 'em round n round
Кружатся, кружатся,
They loose their head
Теряют головы,
They? ll drop dead
Упадут замертво.
Doin? that sunset stomp
Выполняя этот топот в "Сансет",
I said, doin' sunset stomp
Я сказал, выполняя топот в "Сансет".





Writer(s): L. ARMSTRONG, P. VENABLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.