Paroles et traduction Louis Armstrong - Sunset Cafe Stomp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunset Cafe Stomp
Топот в "Сансет Кафе"
Sunset
stomp
got
folks
jumpin?
Топот
в
"Сансет"
заводит
народ,
милая?
Sunset
stomp
got
folks
Топот
в
"Сансет"
заводит
народ,
Jumpin'
up
and
down,
all
around
Прыгают
все
вверх
и
вниз,
кругом.
They
yell,
band
men
play
some
more
Кричат,
просят
музыкантов
играть
ещё.
Charleston,
Charleston
Чарльстон,
Чарльстон,
I?
ll
say
it's
hot
Скажу
я,
это
горячо,
But
your
black
bottom,
it?
s
got?
em
Но
ваш
блэк-боттом,
он
их
заводит,
But,
oh,
that
sunset
stomp
Но,
о,
этот
топот
в
"Сансет".
Lord,
it?
s
going
Господи,
он
заводит,
And
the
people
strain
И
люди
напрягаются,
Created
in
the
crazy
house
Созданный
в
сумасшедшем
доме,
It
sets
good
folks
insane
Он
сводит
с
ума
хороших
людей.
Gentlemen,
ladies
too
Джентльмены,
дамы
тоже,
Push
'em
round
n
round
Кружатся,
кружатся,
They
loose
their
head
Теряют
головы,
They?
ll
drop
dead
Упадут
замертво.
Doin?
that
sunset
stomp
Выполняя
этот
топот
в
"Сансет",
I
said,
doin'
sunset
stomp
Я
сказал,
выполняя
топот
в
"Сансет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. ARMSTRONG, P. VENABLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.