Louis Armstrong - That Rhythm Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - That Rhythm Man




That Rhythm Man
Этот Человек Ритма
Now the tress all sway to rhythm
Теперь деревья качаются в ритме, милая,
And the children play to rhythm
И дети играют в ритме, милая,
All the birdies flap their wings in rhythm too
Все птички машут крыльями тоже в ритме, милая.
Oh, the breezes float to rhythm
О, ветерок плывет в ритме, милая,
And the rivers flow to rhythm
И реки текут в ритме, милая,
Ev'ry flower nods in rhythm all day through
Каждый цветок кивает в ритме весь день напролет, милая.
Now the trees all sway to rhythm
Теперь деревья качаются в ритме, милая,
And the children play to rhythm
И дети играют в ритме, милая,
All the birdies flap their wings in rhythm too
Все птички машут крыльями тоже в ритме, милая.
Oh, the breezes float to rhythm
О, ветерок плывет в ритме, милая,
And the rivers flow to rhythm
И реки текут в ритме, милая,
Ev'ry flower nods in rhythm all day through
Каждый цветок кивает в ритме весь день напролет, милая.
Ev'ry dance and ev'ry melody
Каждый танец и каждая мелодия, милая,
Acts according to this recipe
Действует по этому рецепту, милая,
Ev'rybody walks to rhythm
Все ходят в ритме, милая,
Ev'rybody talks to rhythm
Все говорят в ритме, милая,
Seems like the world can do without that rhythm man
Кажется, мир не может обойтись без этого человека ритма, милая.
Bob-bee-doh-bob-bee-doh-doh
Ба-би-ду-ба-би-ду-ду, милая,
Bib-bee-doh-bee-bo-bee-dee-doh
Би-би-ду-би-бо-би-ди-ду, милая,
Bob-bee-doh-bo-bob-bob-bee-doh
Ба-би-ду-бо-ба-ба-би-ду, милая,





Writer(s): BROOKS, RAZAF, WALLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.