Louis Armstrong - When It's Sleepy Time Down South (2001 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - When It's Sleepy Time Down South (2001 Remastered Version)




Pale moon shining on the fields below
Бледная луна сияет на полях внизу.
Folks are crooning songs soft and low
Люди напевают песни, мягкие и низкие.
Needn't tell me so because I know
Мне не нужно этого говорить, потому что я знаю.
It's sleepy time down south
Это сонное время на юге.
Soft winds blowing through the pinewood trees
Мягкий ветер дует сквозь сосновые деревья.
Folks down there like a life of ease
Люди там внизу, как жизнь в легкости.
When old mammy falls upon her knees
Когда старая мамочка падает на колени.
It's sleepy time down south
Это сонное время на юге.
Steamboats on the river a coming or a going
Пароходы на реке, пришествие или уход.
Splashing the night away
Плещется ночь напролет.
Hear those banjos ringing, the people are singing
Слышу звон банджо, люди поют.
They dance til the break of day, hey
Они танцуют до самого рассвета, Эй!
Dear old southland with his dreamy songs
Дорогой старый Саутленд со своими мечтательными песнями.
Takes me back there where I belong
Забирает меня туда, где мое место.
How I'd love to be in my mammy's arms
Как бы я хотел быть в объятиях своей мамочки!
When it's sleepy time way down south
Когда наступает сонное время, далеко на юг.
Dear old southland with his dreamy songs
Дорогой старый Саутленд со своими мечтательными песнями.
Take me back there where I belong
Забери меня туда, где мое место.
How I'd love to be in my mammy's arms
Как бы я хотел быть в объятиях своей мамочки!
When it's sleepy time down south
Когда наступает сонное время на юге.
Sleepy time down south
Сонное время на юге.





Writer(s): Otis Rene, Leon Rene, Clarence Muse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.