Louis Armstrong - When It's Sleepy Time Down South (Alternative Lyric Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - When It's Sleepy Time Down South (Alternative Lyric Version)




Pale moon shining on the fields below
Бледная луна освещает поля внизу.
Folks are crooning songs soft and low
Люди напевают песни тихие и низкие
Needn't tell me so because I know
Мне не нужно говорить об этом, потому что я знаю.
It's sleepy time down south
На юге сонное время.
Soft winds blowing through the pinewood trees
Легкий ветерок дует сквозь сосновые деревья.
Folks down there like a life of ease
Люди там внизу любят легкую жизнь
When old mammy falls upon her knees
Когда старая мамочка падает на колени ...
It's sleepy time down south
На юге сонное время.
Steamboats on the river a coming or a going
Пароходы на реке приходят или уходят
Splashing the night away
Плескаясь всю ночь напролет
Hear those banjos ringing, the people are singing
Слышите, как звенят банджо, люди поют.
They dance til the break of day, hey
Они танцуют до рассвета, Эй
Dear old southland with his dreamy songs
Милый старый южный край с его мечтательными песнями.
Takes me back there where I belong
Вернет меня туда, где мое место.
How I'd love to be in my mammy's arms
Как бы я хотела оказаться в объятиях моей мамочки!
When it's sleepy time way down south
Когда наступает сонное время далеко на юге
Dear old southland with his dreamy songs
Милый старый южный край с его мечтательными песнями.
Take me back there where I belong
Забери меня туда, где мое место.
How I'd love to be in my mammy's arms
Как бы я хотела оказаться в объятиях моей мамочки!
When it's sleepy time down south
Когда на юге наступает сонное время
Sleepy time down south
Сонное время на юге.





Writer(s): LEON RENE, OTIS RENE, CLARENCE MUSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.