Louis Armstrong - Willow Weep for Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Willow Weep for Me




Willow weep for me
Ива плачь обо мне
Willow weep for me
Ива плачь обо мне
Bend your branches green along the stream that runs to sea
Склони свои зеленые ветви вдоль ручья, что впадает в море.
Listen to my plea
Выслушай мою мольбу.
Listen and willow weep for me
Послушай, Ива, поплачь обо мне.
Gone my lovers dream
Исчезла мечта моих возлюбленных
Lovely summer dream
Прекрасный летний сон
Gone and left me here to weep my tears into the stream
Ушел и оставил меня здесь, чтобы я выплакала свои слезы в ручье.
Sad as I can be
Мне так грустно, как только может быть.
Hear me willow and weep for me
Услышь меня ива и поплачь обо мне
Whisper to the wind and say that love has sinned
Шепни ветру и скажи, что любовь согрешила.
To lead my heart a-breaking, and making a moan
Чтобы привести мое сердце к разрыву и заставить стонать.
Murmur to the night to hide its starry light
Шепот ночи, чтобы скрыть ее звездный свет.
So none will find me sighing and crying all alone
Так что никто не найдет меня вздыхающей и плачущей в полном одиночестве.
Weeping willow tree
Плакучая ива
Weep in sympathy
Плачь в сочувствии.
Bend your branches down along the ground and cover me
Согни свои ветви вдоль земли и укрой меня.
When the shadows fall, hear me willow and weep for me
Когда опустятся тени, услышь меня, ива, и поплачь обо мне.
Whisper to the wind and say that love has sinned
Шепни ветру и скажи, что любовь согрешила.
To lead my heart a-breaking, and making a moan
Чтобы привести мое сердце к разрыву и заставить стонать.
Murmur to the night to hide its starry light
Шепот ночи, чтобы скрыть ее звездный свет.
So none will find me sighing and crying all alone
Так что никто не найдет меня вздыхающей и плачущей в полном одиночестве.
Yes, willow weep tree
Да, Плакучая ива.
Weep in sympathy
Плачь в сочувствии.
Bend your branches down along the ground and cover me
Согни свои ветви вдоль земли и укрой меня.
When the shadows fall, hear me willow and weep for me
Когда опустятся тени, услышь меня, ива, и поплачь обо мне.





Writer(s): RONELL ANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.