Louis Armstrong - Would You Like to Take a Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - Would You Like to Take a Walk




Louis, Louis put down that horn
Луис, Луис, опусти этот рог
Don't you ever get tired?
Ты когда-нибудь устаешь?
Well, deep down in my heart baby I don't
Что ж, глубоко в моем сердце, детка, я не
But what's on your cute little mind now?
Но что сейчас на уме у твоей милой крошки?
Would you like a walk?
Не хотите ли прогуляться?
Why now babes
Почему именно сейчас, малыши
Do you think it's gonna rain?
Как ты думаешь, будет дождь?
Oh, not in California
О, только не в Калифорнии
How about a sasparilla?
Как насчет саспариллы?
Straight babes
Натуралистичные красотки
Gee, the moon is yellow
Боже, луна желтая
Somethin' good will come from there
Оттуда придет что-нибудь хорошее
Have you heard the ladies song
Вы слышали женскую песню
It's very pretty strange
Это очень странно
Do you feel a little thrilly?
Ты чувствуешь себя немного взволнованным?
Gee, it's gettin' chilly
Боже, становится прохладно
Something good will come from there
Оттуда придет что-то хорошее
When you're strollin' through the waysis
Когда ты прогуливаешься по дороге, это
You need a hoozes to lean upon
Тебе нужна опора, на которую ты мог бы опереться
But when you have noses to hug and what is, gosh darn
Но когда у вас есть носы, которые можно обнять, и то, что есть, черт возьми
Would you like to take a walk?
Не хотели бы вы прогуляться?
Do you think it's gonna rain?
Как ты думаешь, будет дождь?
Ain't you sick of television
Разве тебя не тошнит от телевидения
I'd much rather go fishin'
Я бы предпочел отправиться на рыбалку.
Something good will come from there
Оттуда придет что-то хорошее
I sure like that kind of talk
Мне определенно нравятся такие разговоры
Better take a walk
Лучше прогуляйся
Can you play another song?
Ты можешь сыграть другую песню?
This record's gettin' long
Эта пластинка становится длинной
So cut out the talk
Так что прекрати этот разговор
Honey, we better take a walk
Милая, нам лучше прогуляться
And something good will come from there
И оттуда придет что-то хорошее





Writer(s): Harry Warren, Mort Dixon, Billy Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.