Louis Armstrong - You Don't Learn That In School (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louis Armstrong - You Don't Learn That In School (Remastered)




You Don't Learn That In School (Remastered)
Ты этому в школе не научишься (ремастеринг)
I wasn't taught how to get a job
Меня не учили, как устроиться на работу,
but I can remember dissecting a frog
но я помню, как препарировал лягушку.
I wasn't taught how to pay tax
Меня не учили, как платить налоги,
but I know loads about Shakespeare's classics
но я много знаю о классике Шекспира.
I was never taught how to vote they devoted that time to defining isotopes
Меня никогда не учили, как голосовать; они посвятили это время определению изотопов.
I wasn't taught how to look after my health
Меня не учили, как заботиться о своем здоровье,
but mitochondria is the powerhouse of the cell
но митохондрии - это электростанция клетки.
Never spent a lesson on current events
Никогда не тратил урок на текущие события,
instead I studied The Old American West
вместо этого я изучал Старый Американский Запад.
I was never taught what laws there are.
Меня так и не научили, какие законы существуют.
I was never taught what laws there are.
Меня так и не научили, какие законы существуют.
Let me repeat - I was not taught the laws for the country I live in,
Позволь мне повторить - меня не научили законам страны, в которой я живу,
but I know how Henry the VIII killed his women.
но я знаю, как Генрих VIII убил своих жен.
Divorced beheaded died, divorced beheaded survived glad that's in my head instead of financial advice
Развёлся, обезглавил, умер, развёлся, обезглавил, выжил, рад, что это в моей голове, а не финансовый совет.
I was shown the wavelengths of different hues of light
Мне показали длины волн разных цветов света,
but I was never taught my human rights
но меня никогда не учили моим правам человека.
Apparently there's 30, do you know them?
По-видимому, их 30, ты их знаешь?
I don't Why the hell can't we both recite them by rote?!
Я нет. Чёрт возьми, почему мы оба не можем прочитать их наизусть?!
I know igneous, metamorphic and sedimentary rocks
Я знаю магматические, метаморфические и осадочные породы,
Yet I don't know squat about trading stocks
Но я ни черта не знаю о торговле акциями.
Or how money works at all - where does it come from?
Или как вообще работают деньги - откуда они берутся?
Who controls it?
Кто контролирует это?
How does the thing that motivates the world function?
Как та штука, что движет мир, функционирует?
not taught how to budget and disburse my earnings I was too busy rehearsing cursive.
Не научили, как бюджетировать и распределять свой доход. Я был слишком занят репетицией письма от руки.
Didn't learn how much it costs to raise a kid or what an affidavit is
Не узнал, сколько стоит вырастить ребенка или что такое показание на суде,
but I spent days on what the quadratic equation is
но я потратил кучу времени на изучение того, что такое квадратное уравнение.
negative b plus or minus the square root of b squared minus 4ac over 2a That's insane, that's absolutely insane.
Минус b плюс-минус квадратный корень из b в квадрате минус 4ac над 2a. Это безумие, это абсолютное безумие.
They made me learn that over basic first aid
Они заставили меня изучать это вместо оказания первой помощи.
How to recognise the most deadly Mental disorders // or diseases with preventable causes //
Как распознать самые смертоносные психические расстройства // или заболевания с предотвратимыми причинами //
How to buy a house with a mortgage //
Как купить дом в ипотеку //
if I could afford it ‘cause abstract maths was deemed more important than advice that would literally save thousands of lives
Если я могу себе это позволить, потому что абстрактная математика была признана более важной, чем советы, которые буквально спасали бы тысячи жизней.
but it's cool, ‘cause now I could tell you if the number of unnecessary deaths caused by that choice was prime.
но ничего страшного, потому что теперь я могу сказать тебе, было ли число ненужных смертей, вызванных этим выбором, простым.
Never taught present day practical medicines,
Никогда не изучал современную практическую медицину,
but I was told what the ancient hippocratic method is "I've got a headache, the pain is ceaseless what should I take?"
но мне рассказали, что такое древний метод Гиппократа: меня болит голова, боль не прекращается, что мне принять?"
umm... maybe try some leeches? "Could we discuss domestic abuse and get the facts or how to help my depressed friend with their mental state?"
ммм... может, попробовать пиявок? "Можем ли мы обсудить домашнее насилие и узнать факты или как помочь моему другу справиться с депрессивным состоянием?"
Ummm... no but learn mental maths because "you won't have a calculator with you every day!"
ммм... нет, но учи арифметику, потому что "калькулятор не всегда будет у тебя под рукой!"
They say it's not the kids, the parents are the problem
Они говорят, что дело не в детях, а в родителях.
Then if you taught the kids to parent that's the problem solved then!
Тогда, если бы вы научили детей родительству, проблема была бы решена!
All this advice about using a condom but none for when you actually have a kid when you want one
Все эти советы по использованию презерватива, но никаких советов по тому, что делать, когда у тебя уже есть ребенок, когда ты его хочешь.
I'm only fluent in this language, for serious?
Я говорю только на этом языке, серьёзно?
The rest of the world speaks two, do you think I'm an idiot?
Остальной мир говорит на двух, ты меня за идиота держишь?
They chose the solar over the political system
Они выбрали солнечную, а не политическую систему,
So like a typical citizen now I don't know what I'm voting on which policies exist,
Так что теперь, как типичный гражданин, я не знаю, за что голосую, какие существуют политики,
or how to make them change mais oui, je parle un peu de Francais
или как их изменить. но да, я немного говорю на французском.
So at 18, I was expected to elect a representative For a system I had never ever ever ever been presented with
Так что в 18 лет меня ожидали выборы представителя для системы, которую мне никогда, никогда, никогда, никогда не представляли.
But I won't take it
Но я не буду с этим мириться.
I'll tell everyone my childhood was wasted
Я расскажу всем, что мое детство было потрачено впустую.
I'll share it everywhere how I was "educated"
Я везде расскажу, как меня "образовали".
And insist these pointless things #DontStayInSchool
И буду настаивать, чтобы эти бесполезные вещи #ОсталисьВШколе





Louis Armstrong - Louis Armstrong: Complete RCA Victor Recordings
Album
Louis Armstrong: Complete RCA Victor Recordings
date de sortie
01-01-1990

1 Blues In the South (Remastered)
2 Blues for Yesterday (Remastered)
3 Sugar (Remastered)
4 I Want a Little Girl (Remastered)
5 The Blues Are Brewin' (Remastered)
6 Long, Long Journey (Remastered)
7 Tomorrow Night (Remastered) [Alternate Take]
8 Mississippi Basin (Remastered) [Alternate Take]
9 Medley of Armstrong Hits - Part 2 (Remastered) [Alternate Take]
10 I Hate to Leave You Now (Remastered) [Alternate Take]
11 Pennies from Heaven (Remastered)
12 Back O' Town Blues (Remastered - 1996)
13 Rockin' Chair (Remastered)
14 Ain't Misbehavin' (Remastered)
15 You Don't Learn That In School (Remastered)
16 It Takes Time (Remastered)
17 Why Doubt My Love? (Remastered)
18 I Wonder, I Wonder, I Wonder (Remastered)
19 Hobo, You Can't Ride This Train (Remastered) [Alternate Take]
20 I've Got the World On a String (Remastered)
21 Medley of Armstrong Hits - Part 2 (Remastered)
22 Medley of Armstrong Hits - Part 1 (Remastered)
23 I Gotta Right to Sing the Blues (Remastered)
24 Hobo, You Can't Ride This Train (Remastered)
25 That's My Home (Remastered)
26 That's My Home (Remastered) [Alternate Take]
27 I Wonder Who (Remastered)
28 There's a Cabin In the Pines (Remastered)
29 Tomorrow Night (Remastered)
30 Mississippi Basin (Remastered)
31 Honey, Don't You Love Me Any More? (Remastered)
32 St. James Infirmary (Remastered)
33 Before Long (Remastered)
34 Someday You'll Be Sorry (Remastered)
35 You'll Wish You'd Never Been Born (Remastered)
36 Whatta Ya Gonna Do (Remastered)
37 Joseph 'n His Brudders (Remastered)
38 Endie (Remastered)
39 Where the Blues Were Born In New Orleans (Remastered)
40 I Believe (Remastered)
41 Jack-Armstrong Blues (Remastered)
42 Fifty-Fifty Blues (Remastered)
43 A Song Was Born (Remastered)
44 Please Stop Playin' Those Blues, Boy (Remastered)
45 Lovely Weather We're Having (Remastered)
46 Rain, Rain (Remastered)
47 Save It, Pretty Mama (Remastered)
48 Snafu (Remastered)
49 Blue Yodel No. 9 (Remastered)
50 Laughin' Louie (Remastered) [Alternate Take]
51 Hustlin' and Bustlin' for Baby (Remastered)
52 Sittin' In the Dark (Remastered)
53 He's a Son of the South (Remastered)
54 Some Sweet Day (Remastered)
55 Honey, Do! (Remastered)
56 Snowball (Remastered)
57 Mahogany Hall Stomp (Remastered)
58 Swing, You Cats (Remastered)
59 Laughin' Louie (Remastered)
60 Dusky Stevedore (Remastered)
61 Mighty River (Remastered)
62 Sweet Sue, Just You (Remastered)
63 Don't Play Me Cheap (Remastered)
64 You'll Wish You'd Never Been Born (Remastered) [Alternate Take]
65 Never Saw a Better Day (Remastered)
66 No Variety Blues (Remastered)
67 Back O'town Blues (Remastered)
68 Linger In My Arms a Little Longer, Baby (Remastered)
69 High Society (Remastered)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.