Paroles et traduction Louis Armstrong - You're Just In Love
I
hear
singing
and
there's
no
one
there
Я
слышу
пение,
но
там
никого
нет.
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare
Я
чувствую
запах
цветов,
и
деревья
голые.
All
day
long
I
seem
to
walk
on
air
Весь
день
напролет
мне
кажется,
что
я
хожу
по
воздуху.
I
wonder
why,
I
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему
Now,
I
keep
tossing
in
my
sleep
at
night
Теперь
я
продолжаю
ворочаться
во
сне
по
ночам.
And
what's
more,
I've
lost
my
appetite
Более
того,
я
потерял
аппетит.
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
skies
Звезды,
которые
когда-то
мерцали
в
небе.
Are
twinkling
in
my
eyes,
I
wonder
why
Они
мерцают
в
моих
глазах,
интересно,
почему
Pops,
you
don't
need
no
analyzin',
man
Папаша,
тебе
не
нужен
анализ,
чувак
It
is
not
so
surprising
В
этом
нет
ничего
удивительного.
That
you
feel
very
strange
but
nice
Что
ты
чувствуешь
себя
очень
странно
но
приятно
Your
heart
goes
pitter-patter
Твое
сердце
стучит.
Pops,
I
know
what's
the
matter
Папа,
я
знаю,
в
чем
дело.
Because
I've
been
there
once
or
twice
Потому
что
я
был
там
раз
или
два.
Put
your
head
on
my
shoulder
Положи
голову
мне
на
плечо.
You
need
someone
who's
older
Тебе
нужен
кто-то
постарше.
A
rubdown
with
a
velvet
glove
Обтирание
бархатной
перчаткой.
There
is
nothing
you
can
take
Ты
ничего
не
можешь
взять.
To
relieve
that
pleasant
ache
Чтобы
облегчить
эту
приятную
боль.
You're
not
sick,
man,
you're
in
love
Ты
не
болен,
парень,
ты
влюблен.
I
hear
singing
and
there's
no
one
there
Я
слышу
пение,
но
там
никого
нет.
(You
don't
need
analyzin',
it
is
not
so
surprising)
(Вам
не
нужно
анализировать,
это
не
так
уж
удивительно)
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare
Я
чувствую
запах
цветов
и
голых
деревьев.
(That
you
feel
very
strange
but
nice)
(Что
ты
чувствуешь
себя
очень
странно,
но
приятно)
All
day
long,
I
seem
to
walk
on
air
Весь
день
напролет
мне
кажется,
что
я
хожу
по
воздуху.
(Your
heart
goes
pitter-patter,
pops,
I
know
what's
the
matter)
(Твое
сердце
стучит,
папа,
я
знаю,
в
чем
дело.)
I
wonder
why,
I
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему
(Because
I've
been
there
once
or
twice)
(Потому
что
я
был
там
раз
или
два)
I
keep
tossing
in
my
sleep
at
night
Я
продолжаю
ворочаться
во
сне
по
ночам.
(Keep
your
head
on
my
shoulder,
you
need
some
chick
who's
older)
(Положи
голову
мне
на
плечо,
тебе
нужна
какая-нибудь
цыпочка
постарше)
(A
rubdown
with
a
velvet
glove)
(Обтирание
бархатной
перчаткой)
And
what's
more
I've
lost
my
appetite
Более
того,
я
потерял
аппетит.
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
skies
Звезды,
которые
когда-то
мерцали
в
небе.
(There
is
nothin'
you
can
take
to
relieve
that
groovy
ache)
(Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
облегчить
эту
заводную
боль)
Are
twinkling
in
my
eyes,
I
wonder
why
Они
мерцают
в
моих
глазах,
интересно,
почему
(You're
not
sick,
pops,
you're
in
love)
(Ты
не
болен,
Папа,
ты
влюблен)
Whatcha
mean
I'm
in
love,
honey?
Что
значит
"я
влюблен",
милая?
Dig
yourself,
dig
yourself
down
Копай
себя,
копай
себя
вниз.
(You
heard
me,
you're
not
sick,
man,
you're
in
love)
(Ты
слышал
меня,
ты
не
болен,
чувак,
ты
влюблен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERLIN IRVING
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.